vara dum som ett spån

vara dum som ett spån (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

va·ra dum som ett spån

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] dumm wie Stroh sein, dumm wie Bohnenstroh sein, strohdumm sein[1]; einfältig, sehr dumm, stockdumm sein[2]; wörtlich: „dumm wie ein Span sein“

Herkunft:

Das Adjektiv dum  sv bedeutet dumm, einfältig, „mit mangelndem intellektuellem Vermögen“[3] und spån  sv ist der Span, wie er zum Beispiel für das Entzünden eines Feuers benutzt wird.[1][2] Dum som en spån ist eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind.

Sinnverwandte Wörter:

[1] vara dum som en stock, vara dum som en gås, vara dum som en åsna, vara spåndum, vara bakom flötet, vara tom i bollen, vara dummare än tåget, vara mer än lovligt dum

Beispiele:

[1] Han är enormt stark och dessutom dum som ett spån.
Er ist enorm stark und außerdem dumm wie Bohnenstroh.
[1] Hon var naturligtvis vacker och dum som ett spån.
Sie war natürlich hübsch und dumm wie Bohnenstroh.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „spån“, Seite 527
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „spån
  3. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „dum“, Seite 214
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.