zavázat
zavázat (Tschechisch)
Verb, perfektiv
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
zavazovat | zavázat | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | zavážu |
2. Person Sg. | zavážeš | |
3. Person Sg. | zaváže | |
1. Person Pl. | zavážeme | |
2. Person Pl. | zavážete | |
3. Person Pl. | zavážou | |
Präteritum | m | zavázal |
f | zavázala | |
Partizip Perfekt | zavázal | |
Partizip Passiv | zavázán | |
Imperativ Singular | zavaž | |
Alle weiteren Formen: Flexion:zavázat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Aussprache:
- IPA: [ˈzavaːzat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] durch Verknotung anstückeln/verbinden/befestigen; anknoten, anbinden, verbinden, anknüpfen, zusammenbinden, binden
- [2] so binden, dass es zusammenhält; zubinden, zuschnüren
- [3] mit einem Verband versehen; verbinden
- [4] jemandem eine Pflicht auferlegen; binden, verpflichten
Synonyme:
- [1] svázat, uvázat
- [3] obvázat
Gegenwörter:
- [1] rozvázat
Beispiele:
- [1] „Vložte si do cca 5-10 mističek vždy jeden druh koření, marmelády nebo sušeného ovoce. Partner vám pak zaváže oči šátkem a náhodně podává misky k očichání.“[1]
- Legen Sie in ca. 5-10 kleine Schalen jeweils eine Sorte Gewürz, Marmelade oder Trockenobst. Der Partner wird Ihnen die Augen mit einem Tuch verbinden und gibt Ihnen dann zufällig gewählte Schalen zum Riechen.
- [3] Lékař ránu vyčistil a zavázal.
- Der Arzt reinigte und verband die Wunde.
- [4] Smlouva vás totiž zaváže k nákupu nějakých výrobků, které nejsou zrovna levné.
- Der Vertrag verpflichtet Sie nämlich zum Kauf irgendwelcher Produkte, die nicht gerade billig sind.
- [4] Dodavatel zavázal společníka dlužnou částku uhradit do konce září letošního roku.
- Der Lieferant verpflichtete den Gesellschafter, den Schuldbetrag bis Ende September dieses Jahres zu zahlen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] zavázat kravatu — die Krawatte binden
- [4] zavázat slibem mlčenlivosti — Schweigepflicht auferlegen
Wortfamilie:
- zavázaný, zavázat se, zavazovat, zavazující
Übersetzungen
[2] so binden, dass es zusammenhält; zubinden, zuschnüren
[4] jemandem eine Pflicht auferlegen; binden, verpflichten
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „zavázat“
- [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „zavázati“
- [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „zavázati“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zavázat“
Quellen:
- Lidové noviny vom 11. April 2020
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: navázat
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.