Esperanto Translations Project

The aim of this wikiproject is to coordinate the necessary efforts to establish and maintain the Esperanto translation of the OSM Wiki.

There's lots of translation work to do for the OpenStreetMap project, both by translating the map data itself by giving names to objects on the map in Esperanto and by translating programs related to OpenStreetMap. E.g. the OpenStreetMap website and various editors.

Contributions are invited from anyone who is able to provide full or partial translations.

Esperanto is meant to enable people and improve international communication, a lot of people have already access to the OSM-wiki and OSM-tools through European languages (like English, German, Spanish, French, etc.), which are supported very well across OSM. Therefore it could be worth considering to focus people, who don't speak one of those well supported languages. These people often live in the so called "less developed" world, where access to needed tools can be harder and map data and ariel imagery is less good. This can be taken into consideration when prioritizing translations, maybe Vespucci is more important than JOSM, since more people have access to smartphones than computers, and maybe amenity=hospital is more important than amenity=bench, even though there are way more benches to map (/missing).

Translation request

If you need an Esperanto translation of a wiki page:

  1. Go to the page and edit it by clicking on the tab "Edit";
  2. Go to the bottom of the page and include the following in a separate line: [[Category:Translate to Esperanto]]
  3. Save the page and confirm the changes.

The page will then appear in the list of translation requests. Depending on the availability of volunteers working on the translation of the wiki into Esperanto, in the shortest possible time the page will be translated.

When you use a link that is not yet translated into Esperanto you have to use the {{LL}} template. This way, when an Esperanto translation is available the template will detect it, and from that moment on the link will take us to the Esperanto page; meanwhile, the link will take us to the English page.

See some examples on this page:

If there is an = sign in the link name, it should be done as follows:

Tag:highway=residential -- [[{{LL|1=Tag:highway=residential}}|Tag:highway=residential]]

Last-checked template

To mark when an Esperanto translation was last checked use the following template:

{{Template:Traduko|2022-05-13}}

What to translate

Since the wiki holds a lot of important help content and documentation, we'd like to make at least some of this available in Esperanto. However, other tools are important as well, maybe even more than the wiki, the following is a list of the most important ones for the whole list see the wiki page on Translation. Translation is taking place on a somewhat ad-hoc basis, and you are encouraged to join in.

Background Meaning (% translated)
Unknown
0 %
1-49 %
50-89 %
90-99 %
100 %

Editors and other contributing tools

NameTranslateLeftStatusLast checkedComment
iDat Transifex (documentation)711 strings 90.4%16-05-2022
JOSMat Launchpad12698 strings 1.9%15-05-2022(proposal to migrate to Transifex)
MapCompleteat Weblate2615 strings (21568 words) 5%15-05-2022
MapRouletteat Transifex[1]1726 strings 0%15-05-2022not started
MapSwipeat Transifex94 strings 42.3%06-09-2022
OSM Tasking Managerat Transifex1103 strings 0%15-05-2022not started
StreetCompleteat POEditor60 strings 95.3%03-05-2023
Vespucciat Transifex1243 strings 17.5%15-05-2022

Geocoders

Analysis and quality assurance tools

NameTranslateLeftStatusLast checkedComment
Taginfoat Github
Overpass turboat Transifex0 strings 100%15-05-2022
Osmoseat Transifex1470 strings 0%15-05-2022not started
Keep Rightat Launchpad185 strings 0%15-05-2022not started

Renderers and mashups

NameTranslateLeftStatusLast checkedComment
uMapat Transifex454 strings 0%15-05-2022not started
Wheelmapin several projects at Transifex288 strings 0%15-05-2022not started

Routers

NameTranslateLeftStatusLast checkedComment
BRouterat Transifex162 strings 37.7%26-05-2022
Sample driving instructions (a common resource) 0%15-05-2022not started
GraphHopperin a Google Sheets spreadsheet15 strings 84.2%15-05-2022
Mapbox Navigation SDK for Androidat Transifex134 strings 0%15-05-2022not started
Mapbox Navigation SDK for iOSat Transifex91 strings 0%15-05-2022not started
OpenRouteServicein the wiki0 strings 100%15-05-2022
Organic Mapson GitHub
OsmAndat Weblate336 strings 97%15-05-2022

Other tools

NameTranslateLeftStatusLast checkedComment
opening_hours.json GitHub

Online translation platforms

You can also search these online translation platforms for more OSM-related tools to translate:

Contributors

UserLocationLanguages
Jolesh (talk)Vejle (Denmark), Kassel (Germany)German, English, Danish, Spanish, Esperanto
This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.