abrir
abrir (Portugiesisch)
Verb
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | eu | abro |
| tu | abres | |
| ele, ela, você | abre | |
| nós | abrimos | |
| vós | abris | |
| eles, elas, vocês | abrem | |
| Partizip | aberto | |
| Imperfekt | eu | abria |
| Perfekt | eu | abri |
| Alle weiteren Formen: Flexion:abrir | ||
Worttrennung:
- ab·rir
Aussprache:
- IPA: [ɐˈβɾiɾ] (in Portugal)
- IPA: [aˈbɾi], [aˈbɾiχ], [aˈbɾih], [aˈbɾiɾ] (in Brasilien)
- Hörbeispiele: —
- In den konjugierten Formen mit Betonung auf den Verbstamm wird aus dem geschlossenen a [ɐ] ein offenes a [a]:.
Bedeutungen:
- [1] öffnen, aufmachen
- [2] sich öffnen, aufgehen
- [3] (ein Loch, einen Tunnel, Brunnen) graben, bohren
- [4] (Ampel) auf grün schalten
Beispiele:
- [4] „Ela esperou que o sinal abrisse, atravessou a rua, …“[1]
- Sie wartete, bis die Ampel auf Grün sprang, überquerte die Straße…[2]
Wortbildungen:
- abrir uma conta, não abrir a boca, abrir caminho, abrir passagem, num abrir e fechar de olhos
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4] Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7, Stichwort »abrir«, Seite 28.
- [1–3] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „abrir“
- [1–4] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „abrir“
- [1, 2] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „abrir“
- [1, 2] dict.cc Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „abrir“
- [1, 2] LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „abrir“
Quellen:
- Paulo Coelho: Onze minutos
- Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003
Konjugierte Form
Aussprache:
- IPA: [ɐˈβɾiɾ] (in Portugal)
- IPA: [aˈbɾi], [aˈbɾiχ], [aˈbɾih], [aˈbɾiɾ] (in Brasilien)
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs abrir
- 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs abrir
- 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs abrir
- 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs abrir
| abrir ist eine flektierte Form von abrir. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:abrir. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag abrir. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
abrir (Spanisch)
Verb, unregelmäßig
| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | yo | abro |
| tú | abres | |
| él, ella | abre | |
| nosotros | abrimos | |
| vosotros | abrís | |
| ellos, ellas | abren | |
| Partizip II | abierto | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:abrir | ||
Worttrennung:
- a·brir
Aussprache:
- IPA: [aˈβɾiɾ]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -iɾ
Bedeutungen:
- [1] aufmachen, eröffnen, öffnen, Buch aufschlagen
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- abrirse
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „abrir“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abrir“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abrir“
Quellen:
- Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6. Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992, ISBN 3-533-01394-4, DNB 920198104 (unveränderter Nachdruck der 3. Auflage), Nr. 515 aperire
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.