absque

absque (Latein)

Präposition

Alternative Schreibweisen:

apsque

Worttrennung:

abs·que

Bedeutungen:

[1] mit Ablativ, nur in konjunktivischen Konditionalsätzen mit esse: jemanden oder etwas weggedacht; ohne
[2] mit Ablativ: ausgenommen von, außer, ohne

Herkunft:

Kompositum aus dem Präfix ab-  la und dem Suffix -que  la[1]

Synonyme:

[2] sine

Beispiele:

[1] „nam apsque te esset, ego illum haberem rectum ad ingenium bonum:“ (Plaut. Bacch. 412)[2]
[1] „quod apsque hoc esset, qui mihi hoc fecit palam, / usque offrenatum suis me ductarent dolis.“ (Plaut. Capt. 754–755)[2]
[1] „nam apsque ted esset, hodie numquam ad solem occasum viverem.“ (Plaut. Men. 1022)[2]
[1] „te mihi dicto audientem esse addecet, nam hercle apsque me / foret et meo praesidio, hic faceret te prostibilem propediem.“ (Plaut. Pers. 836–837)[3]
[1] „nam apsque foret te, sat scio in alto / distraxissent“ (Plaut. Trin. 832–833)[3]
[1] „nam exaedificavisset me ex his aedibus, apsque te foret.“ (Plaut. Trin. 1127)[3]
[2] „si pro gratiarum actione fuerit oblatio offerent panes absque fermento conspersos oleo et lagana azyma uncta oleo coctamque similam et collyridas olei admixtione conspersas“ (Vulg. Lev. 7, 12)[4]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „2. absque“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 35.
[1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „absque
[1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „absque“ Seite 13.
[1, 2] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „absque“ Spalte 185–188.

Quellen:

  1. P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „absque“ Seite 13.
  2. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
  3. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
  4. Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007, Levitikus Kapitel 7, Vers 12
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.