akurat
akurat (Polnisch)
Partikel, Adverb
Anmerkung zur Wortart:
- Das Wort akurat wird in diesen Bedeutungen in älteren Wörterbüchern als Adverb[1][2][3][4][5] klassifiziert, in neueren Werken jedoch als Partikel[6][7].
Anmerkung zur Wortstellung:
- Die Partikel akurat kann vor oder nach dem Wort stehen, auf das sie sich bezieht.[7]
Nebenformen:
Worttrennung:
- a·ku·rat
Aussprache:
- IPA: [aˈkurat], [akuˈrat]
- Hörbeispiele:
akurat (Info)
Bedeutungen:
- [1] unterstreicht die Exaktheit; genau, exakt, akkurat
- [2] hebt die Eigenschaft von etwas hervor und grenzt es somit von anderen Dingen ab; genau, gerade, ausgerechnet
Herkunft:
- Entlehnung aus dem deutschen akkurat[7]
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] około
Beispiele:
- [1] „ Wtedy Mikołaj poglądał na niego z pod oka, a potém choć jego jednego najwięcéj bał się i szanował, nie mógł przecie wytrzymać i mówił: / — E! kiedy to jegomość akurat tak maszeruje jak stara krowa.“[8]
- [1] „— Cóż u was słychać — powiedz mi? / — Akurat tyle, co pisałem ci w raportach.“[9]
- — Was gibt es Neues bei euch — sag es mir? / — Genau so viel, wie ich dir in meinen Rapporten geschrieben habe.
- [1] „To samo słyszałem i wtedy, akurat to samo słowo: przesada...“[10]
- Dasselbe habe ich auch damals gehört, genau dasselbe Wort: Übertreibung...
- [2] „Akurat mu tyle potrzeba, żeby się ożenić, ha, ha, ha!“[11]
- Ausgerechnet er hat es nötig, zu heiraten, ha, ha, ha!
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „akurat“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „akurat“
- [1] Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2, Seite 12.
- [1, 2] Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „I akurat“ Seite 42.
- [1, 2] Mirosław Bańko: Inny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–Ó, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12826-7, Seite 16.
- [1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 182.
- [1] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), Seite 26.
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „akurat“
- [1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „akurat“
- [1] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), „I. Akurat“ Seite 20.
- [1] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), Seite 12.
- [1] Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „akurat“, Seite 10.
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „akurat“
Quellen:
- Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „akurat“, Seite 10.
- Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), Seite 12.
- Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 20.
- Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), Seite 26.
- Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 182.
- Mirosław Bańko: Inny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–Ó, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12826-7, Seite 16.
- Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „I akurat“ Seite 42.
- Henryk Sienkiewicz: Stary sługa. In: Pisma Henryka Sienkiewicza. 3. Auflage. Tom I, Gebethner i Wolff, Warszawa 1884 (Wikisource), Seite 10.
- Bolesław Prus: Lalka. Tom I, Gebethner i Wolff, Warszawa 1890 (Wikisource), Seite 50.
- Stefan Żeromski: Syzyfowe prace. Wydawnictwo J. Mortkowicza, Warszawa 1934 (Wikisource), Seite 89.
- Władysław Stanisław Reymont: Ziemia obiecana. Tom II, G. Gebethner i spółka, Warszawa/Kraków 1899 (Wikisource), Seite 71.
Adverb
Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
akurat | — | — |
Worttrennung:
- a·ku·rat
Aussprache:
- IPA: [aˈkurat], [akuˈrat]
- Hörbeispiele:
akurat (Info)
Bedeutungen:
- [1] temporal: in diesem Augenblick oder vor kurzem; gerade, soeben, just, soeben erst, erst kürzlich
Synonyme:
Beispiele:
- [1] „Przez pół roku szukał zajęcia, zdaleka omijając handle korzenne, których po dziś dzień nienawidzi, aż nareszcie przy protekcyi swego dzisiejszego dysponenta, Rzeckiego, wkręcił się do sklepu Minclowej, która akurat została wdową, i — w rok potem ożenił się z babą, grubo starszą od niego.“[1]
- Ein halbes Jahr suchte er eine Beschäftigung, machte dabei einen weiten Bogen um den Kolonialhandel, den er bis heute nicht ausstehen kann, bis er sich endlich unter der Schutzherrschaft seines heutigen Geschäftsleiters, Rzecki, in das Geschäft von Frau Mincel schmuggelte, die gerade / erst kürzlich Witwe wurde, und – ein Jahr später das Weib heiratete, die ein gutes Stück älter als er war.
- [1] „Dobra! Idę na świeżego Kuryera, akurat mam odrobinę czasu..“[2]
- In Ordnung! Ich gehe einen frischen Kurier lesen, gerade habe ich ein bisschen Zeit.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „akurat“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „akurat“
- [1] Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2, Seite 12.
- [1] Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „II akurat“ Seite 43.
- [1] Mirosław Bańko: Inny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–Ó, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12826-7, Seite 16.
- [1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 182.
- [1] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), Seite 26.
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „akurat“
- [1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „akurat“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „akurat“
Quellen:
- Bolesław Prus: Lalka. Tom I, Gebethner i Wolff, Warszawa 1890 (Wikisource), Seite 6.
- Stefan Żeromski: Ludzie bezdomni. Tom I, Wyd. J. Mortkowicza, Warszawa 1937 (Wikisource), Seite 115.
Interjektion
Nebenformen:
- veraltet: akuracik
Worttrennung:
- a·ku·rat
Aussprache:
- IPA: [aˈkurat], [akuˈrat]
- Hörbeispiele:
akurat (Info)
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: verneint die Aussage; genau, sicher, von wegen
Synonyme:
- [1] ale skąd, ależ skąd, gdzie tam, gdzież tam, jeszcze czego, na pewno, nie, skąd, skądże
Gegenwörter:
- [1] no pewnie, rzecz jasna
Beispiele:
- [1]„Dużo im to pomoże! Akurat!“[1]
- Das wird ihnen viel helfen! Sicher!
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „akurat“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „akurat“
- [1] Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2, Seite 12.
- [1] Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „III akurat“ Seite 43.
- [1] Mirosław Bańko: Inny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–Ó, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12826-7, Seite 16.
- [1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 182.
- [1] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), Seite 26.
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „akurat“
- [1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „akurat“
- [1] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), „II. Akurat“ Seite 20.
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „akurat“
Quellen:
- Maria Konopnicka: Z włamaniem. In: Nowele. Gebethner i Wolff, Warszawa 1897 (Wikisource), Seite 235.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.