ambire

ambire (Italienisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens ioambisco
tuambisci
lui, lei, Leiambisce
noiambiamo
voiambite
loroambiscono
Imperfekt ioambivo
Historisches Perfekt io
Partizip II ambito
Konjunktiv II ioambissi
Imperativ tuambisci
voiambite
Hilfsverb avere
Alle weiteren Formen: Flexion:ambire

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: [amˈbiːre]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: streben
[2] intransitiv: anstreben

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ambire a qualcosa (nach etwas streben)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ambire
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ambire

ambire (Latein)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular ambiō
2. Person Singularambīs
3. Person Singularambit
1. Person Pluralambīmus
2. Person Pluralambītis
3. Person Pluralambiunt
Perfekt 1. Person Singularambīvī
Imperfekt 1. Person Singularambiēbam
Futur 1. Person Singularambiam
PPP ambītus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singularambiam
Imperativ Singularambī
Pluralambīte
Alle weiteren Formen: Flexion:ambire

Worttrennung:

am·bi·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: um etwas herumgehen
[2] transitiv: um etwas herum verlaufen, etwas umgeben
[3] transitiv: zu mehreren Personen gehen und um ihre Stimme bitten; um Stimmen werben
[4] transitiv: eine Person aufsuchen und um etwas bitten; mit Bitten angehen, ersuchen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb ire  la mit dem Präfix ambi-  la mit dem Übergang in die i-Konjugation[1][2]

Beispiele:

[1]
[3] „sive qui ambissent palmam his histrionibus / seu quoiquam artifici (seu per scriptas litteras / seu qui ipse ambisset seu per internuntium), / sive adeo aediles perfidiose quoi duint, / sirempse legem iussit esse Iuppiter, / quasi magistratum sibi alterive ambiverit.“ (Plaut. Amph. prol. 69–74)[3]
[3] „virtute ambire oportet, non favitoribus.“ (Plaut. Amph. prol. 78)[4]

Wortbildungen:

ambitio, ambitus
exambire

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „ambio“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 364-365.
[1–4] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „ambio

Quellen:

  1. Alfred Ernout, Alfred Meillet: Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots. durch Jacques André vermehrte und korrigierte Neuauflage der 4. Auflage. Klincksieck, Paris 2001, ISBN 2-252-03277-4, „ambio“ Seite 26–27.
  2. Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „ambi-“ Seite 37.
  3. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat), Amphitruo, Vers 69–74.
  4. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat), Amphitruo, Vers 78.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.