amigo
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: Beispiele |
amigo (Portugiesisch)
Adjektiv
Singular | Plural
| |
---|---|---|
Maskulinum | o amigo | os amigos
|
Femininum | a amiga | as amigas
|
Worttrennung:
- a·mi·go, Femininum: a·mi·gas, Plural: a·mi·gos, Femininum: a·mi·gas
Aussprache:
- IPA: [ɐˈmiɡu], Femininum: [ɐˈmiɡɐ], Plural: [ɐˈmiɡuʃ], [ɐˈmiɡus], Femininum: [ɐˈmiɡɐʃ], [ɐˈmiɡɐs]
- Hörbeispiele: —, Femininum: —, Plural: —, Femininum: —
Bedeutungen:
- [1] der Freundschaft fühlt oder sich dadurch verbunden fühlt; der gute Beziehungen zu jene hat;
- [2] der sich für etwas interessiert oder einsetzt; der hilft oder favorisiert
- [3] freundliche Anrede
- [4] der Sympathie oder Vertrauen inspiriert; freundlich, befreundet, freundschaftlich
- [5] der freundliche diplomatische Beziehungen hält
Synonyme:
- [1] companheiro
- [2] amante, apreciador, favorável, propício
- [3] colega
- [4] amigável, amistoso, reconfortante, simpático
- [5] aliado
Gegenwörter:
- [1, 5] inimigo
- [2] contrário
Verkleinerungsformen:
- [1] amiguinho
Oberbegriffe:
- [1, 4, 5] amizade
- [1] der Freundschaft fühlt oder sich dadurch verbunden fühlt; der gute Beziehungen zu jene hat;
- [2] der sich für etwas interessirt oder einsetzt; der hilft oder favorisiert
- [3] freundliche Anrede
- [4] der Sympathie oder Vertrauen inspiriert; freundlich, befreundet, freundschaftlich
- [5] der freundliche diplomatische Beziehungen hält
Übersetzungen
[1]
|
[2] der sich für etwas interessiert oder einsetzt; der hilft oder favorisiert
[3] freundliche Anrede
[4] der Sympathie oder Vertrauen inspiriert; freundlich, befreundet, freundschaftlich
[5] der freundliche diplomatische Beziehungen hält
Referenzen und weiterführende Informationen:
Konjugierte Form
Worttrennung:
- a·mi·go
Aussprache:
- IPA: [ɐˈmiɡo], [ãmˈiɡʊ]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs amigar
amigo ist eine flektierte Form von amigar. Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:amigar. Dieser Eintrag wurde vorab angelegt; der Haupteintrag „amigar“ muss noch erstellt werden. |
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
o amigo
|
os amigos
|
Worttrennung:
- a·mi·go, Plural: a·mi·gos
Aussprache:
- IPA: [ɐˈmiɡu], Femininum: [ɐˈmiɡɐ], Plural: [ɐˈmiɡuʃ], [ɐˈmiɡus], Femininum: [ɐˈmiɡɐʃ], [ɐˈmiɡɐs]
- Hörbeispiele: —, Femininum: —, Plural: —, Femininum: —
Bedeutungen:
- [1] der Freundschaft fühlt oder sich dadurch verbunden fühlt; der gute Beziehungen zu jene hat;
- [2] der sich für etwas interessirt oder einsetzt; der hilft oder favorisiert
- [3] freundliche Anrede
Herkunft:
- [1] Von lateinisch amicus → la.[1] Im Wortstamm dessen steckt das Verb amare → la „lieben“, „gern haben“[2] (von der urindogermanischen Wurzel *ama-, die dieselbe Bedeutung hat).
Weibliche Wortformen:
- [1] amiga
Verkleinerungsformen:
- [1] amiguinho
Vergrößerungsformen:
- [1] amigão
Oberbegriffe:
- [1] amizade
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
[1]: amigo do copo – „Säufer“ [4]: amigo do peito – sehre liebe Freund
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] amigo de
Wortbildungen:
- [1]
Übersetzungen
[1]
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „amigo“
- [1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1] Beolingus Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „amigo“
- [1] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „amigo“
- [*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „amigo“
Quellen:
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „amigo“.
- Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, Etymologie von „amigo“ (Beitrag). Besucht am 2013-11-26 (Seite auf Portugiesisch).
amigo (Spanisch)
Adjektiv
Maskulinum | Femininum | |
---|---|---|
Singular | amigo | amiga |
Plural | amigos | amigas |
Worttrennung:
- a·mi·go, a·mi·ga, Plural: a·mi·gos, a·mi·gas
Aussprache:
- IPA: [aˈmiɣo], [aˈmiɣa] Plural: [aˈmiɣos], [aˈmiɣas]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] befreundet
- [2] in Art der Freundschaft
- [3] dichterisch für materielle Objekte: wohltuend, angenehm
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- amigo de los niños (kinderlieb), ser amigo (gern haben)
Übersetzungen
[1] befreundet
[2] in Art der Freundschaft
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] DIX: German-Spanish Dictionary „amigo“
- [1, 2] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1, 2] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1, 2] Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1–3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „amigo“
- [1, 2] Span¡shD!ct.com „amigo“
Quellen:
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „amigo“
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
el amigo
|
los amigos
|
Worttrennung:
- a·mi·go, Plural: a·mi·gos
Aussprache:
- IPA: [aˈmiɣo], Plural: [aˈmiɣos]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] ein sehr nahestehender Mensch
- [2] männliche Person, mit welcher man in einer Beziehung ist
- [3] ein Anhänger von etwas
Weibliche Wortformen:
- [1–3] amiga
Unterbegriffe:
- [1] amigo íntimo (Busenfreund), amigo de la casa (Hausfreund), amigo del colegio (Schulfreund), amigo por correspondencia (Brieffreund),
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- amigo invisible (Wichteln), amigo de lo ajeno (Dieb), precio de amigo (Freundschaftspreis)
Übersetzungen
[1] ein sehr nahestehender Mensch
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] DIX: German-Spanish Dictionary „amigo“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1–3] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1] Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [1–3] Pauker.at Spanisch-Deutsch, Stichwort: „amigo“
- [2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „amigo“
- [1, 2] Span¡shD!ct.com „amigo“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.