arboro

arboro (Ido)

Substantiv

Singular Plural
Nominativ arboro arbori
Akkusativ
Akkusativ,
vorangestellt
arboron arborin

Worttrennung:

ar·b·o·r·o, Plural: ar·b·o·r·i

Aussprache:

IPA: [arˈboro], [arˈbɔrɔ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Botanik: große holzige Pflanze mit einem Stamm
[2] übertragen, Form, Technik: jeglicher Gegenstand mit der Grundform eines Baumstammes, stabförmig mit rundem Querschnitt:[1] Mechanik: Welle, Seefahrt: Rundstange, Baum

Herkunft:

Wurzel (radiko) arbor aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch[2]

Sinnverwandte Wörter:

[2] axo, masto, yardo

Oberbegriffe:

[1] planto

Unterbegriffe:

[1] fruktarboro; konifero; tulip-arboro, querko, piceo
[2] kam-arboro

Beispiele:

[1] „E do on renkontras la libro por sekreta dejuni, por kurta ma dolca posdimezi sub arboro en la parko.“[3]
Und so trifft man sich mit dem Buch für heimliche Mittagessen (Original: lunches), für kurze aber süße Nachmittage unter einem Baum im Park.
[1] Ica masto esis fabrikita ek la trunko di arboro.
Dieser Mast wurde aus dem Stamm eines Baumes hergestellt.
[2] Fixigez la brigoseglo an l’arboro!
Macht das Besansegel am Baum fest!

Wortbildungen:

arboreyo, arboro-rano

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Ido-Wikipedia-Artikel „arboro
[1, 2] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „arboro“
[1, 2] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „arboro“), „arboro-o“
[1, 2] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 103 „Baum (auch Welle)“
[1, 2] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008, Seite 11 „albero“, „(a camme) kam-arboro“
[1, 2] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 17 „arboro“

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 17 „arboro“: „To quo kelke similesas forme arboro.“ — Das, was ein wenig einem Baum formal gleicht.
  2. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 17 „arboro“
  3. Joseph Skibell; Übersetzer: James Chandler: Nia amero-afero kun libri. 2. Mai 2010, abgerufen am 22. Dezember 2020 (Ido, Übersetzung des englischen Originals Our Love Affair With Books).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.