cursor

cursor (Latein)

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Nominativ cursor cursōrēs
Genitiv cursōris cursōrum
Dativ cursōrī cursōribus
Akkusativ cursōrem cursōrēs
Vokativ cursor cursōrēs
Ablativ cursōre cursōribus

Worttrennung:

cur·sor, Genitiv: cur·so·ris

Bedeutungen:

[1] Person, die läuft; Läufer
[2] Sport: Läufer, Wettläufer
[3] Person, die Nachrichten zu Fuß überbringt; Eilbote
[4] Person, die vor einer Sänfte oder Wagen läuft; Vorläufer

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb currere  la[1]

Beispiele:

[1] „genua hunc cursorem deserunt;“ (Plaut. Mer. 123)[2]
[2] „quadripertitio magis sic apparebit: corpus est ut cursor, locus stadium qua currit, tempus hora qua currit, actio cursio.“ (Var. LL 5, 11)[3]
[3]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „cursor“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1843.
[2–4] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „cursor
[1–4] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „cursor¹“ Seite 523.

Quellen:

  1. P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „cursor¹“ Seite 523.
  2. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
  3. Marcus Terentius Varro; Georg Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): De lingua Latina. Quae supersunt. Accedunt grammaticorum Varronis librorum fragmenta. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1910 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive), Seite 6.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.