dra sin sista suck
dra sin sista suck (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
Worttrennung:
- dra sin sis·ta suck
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sterben[2][3]; den letzten Seufzer tun[4]; seinen letzten Seufzer tun[1]; verröcheln[5]; seinen letzten Atemzug tun[6]; wörtlich: „seinen letzten Seufzer ziehen“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] avlida, dö, ge upp andan, kila runt hörnet, kila runt knuten, kila vidare, kola av, kola vippen, ta ner skylten, ta sitt sista andetag, trilla av pinnen
Beispiele:
- [1] 75 år gammal drog han sin sista suck klockan 6 på en lördag morgon.
- Mit 75 Jahren tat er an einem Samstagmorgen um 6 Uhr seinen letzten Seufzer.
- [1] Elvis var nästan pank när han drog sin sista suck 1977.
- Elvis stand knapp vor der Pleite, als er 1977 den letzten Seufzer tat.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 3
- schwedische Idiome bei Idiom.nu
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „suck“, Seite 1104
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „suck“, Seite 549
- Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „suck“, Seite 1191
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „suck“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.