fare castelli in aria
fare castelli in aria (Italienisch)
Redewendung
Worttrennung:
- fa·re ca·stel·li in a·ria
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche haben; realitätsferne Pläne machen; sich utopischen Hoffnungen, Vorstellungen hingeben (wortwörtlich: „Burgen/Schlösser in [der/die] Luft machen“)
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Vocabolario on line, Treccani: „castello“
- [1] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „castello“
- [1] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „castello“.
- [1] Renate Meier Brentano: Dizionario di Tedesco. Tedesco-Italiano, Italiano-Tedesco. Edizione Compatta, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „castello“.
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „fare castelli in aria“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „fare castelli in aria“
- [1] Tullio De Mauro: Il Nuovo de Mauro. Digitalisierte Ausgabe basierend auf dem Grande Dizionario Italiano dell’Uso (1999), Stichwort »castello«.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.