forare

forare (Italienisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens ioforo
tufori
lui, lei, Leifora
noiforiamo
voiforate
loroforano
Imperfekt ioforavo
Historisches Perfekt io
Partizip II forato
Konjunktiv II ioforassi
Imperativ tufora
voiforate
Hilfsverb avere
Alle weiteren Formen: Flexion:forare

Worttrennung:

fo·ra·re

Aussprache:

IPA: [foˈraːre]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: eine Öffnung in etwas machen; durchbohren, durchlöchern, durchstechen
[2] transitiv, speziell: etwas durch [1] entwerten: lochen
[3] transitiv, absolut: einen Platten haben, eine Reifenpanne haben

Herkunft:

seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem lateinischen forare  la[1][2]

Synonyme:

[1] bucare, traforare

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[3] forare una gomma, forare un pneumaticoeinen Platten haben, eine Reifenpanne haben

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] forare una lamiera, forare un legno
[2] forare un biglietto

Wortbildungen:

forarsi

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „forare
[1–3] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „forare
[1, 3] Vocabolario on line, Treccani: „forare
[1–3] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 auf CD-ROM, Eintrag „forare“

forare (Latein)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular forō
2. Person Singularforās
3. Person Singularforat
1. Person Pluralforāmus
2. Person Pluralforātis
3. Person Pluralforant
Perfekt 1. Person Singularforāvī
Imperfekt 1. Person Singularforābam
Futur 1. Person Singularforābō
PPP forātus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singularforem
Imperativ Singularforā
Pluralforāte
Alle weiteren Formen: Flexion:forare

Worttrennung:

fo·ra·re

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: eine Öffnung in etwas machen; bohren, durchbohren

Herkunft:

Ableitung zu dem Substantiv forus  la[3]

Beispiele:

[1] „O carnufic<i>um cribrum, quod credo fore:
Ita te forabunt patibulatum per vias
stimulis <carnufices>, si huc reveniat senex.“[4]
[1] „Forata ferro gesseras vestigia,
tumore nactus nomen ac vitio pedum.“[5]
[1] „In Lycia regio notissima est, Hephaestion incolae vocant, foratum pluribus locis solum, quod sine ullo nascentium damno ignis innoxius circumit.“[6]
[1] „Abit igitur vita eorum in profundum et ut nihil prodest, licet quantumlibet ingeras, si non subest quod excipiat ac servet, sic, nihil refert quantum temporis detur, si non est ubi subsidat, per quassos foratosque animos transmittitur.[7]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „foro“ (Zeno.org) Band 1, Spalte 2822
[1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 215

Quellen:

  1. Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 auf CD-ROM, Eintrag „forare“
  2. Vocabolario on line, Treccani: „forare
  3. Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 215
  4. Titus Maccius Plautus, Mostellaria, 55–57
  5. Lucius Annaeus Seneca, Oedipus, 812–813
  6. Lucius Annaeus Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, 79,3
  7. Lucius Annaeus Seneca, De brevitate vitae, 10,5
Ähnliche Wörter:
forår
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.