gęśl

gęśl (Polnisch)

Substantiv, f

Singular Plural
Nominativ gęśl gęśle
gęśli
Genitiv gęśli gęśli
Dativ gęśli gęślom
Akkusativ gęśl gęśle
gęśli
Instrumental gęślą gęślami
Lokativ gęśli gęślach
Vokativ gęśli gęśle
gęśli

Nebenformen:

veraltet: gęśla

Worttrennung:

gęśl, Plural: gę·śle

Aussprache:

IPA: [ɡɛw̃ɕl], [ɡɛj̃ɕl], Plural: [ˈɡɛw̃ɕlɛ], [ˈɡɛj̃ɕlɛ]
Hörbeispiele:  gęśl (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] meist im Plural, Musik: primitives Zupfinstrument mit drei Saiten, das einer Zither ähnelt
[2] meist im Plural, Musik: schmale Geige, die von den Goralen im Karpatenvorland gefertigt wird
[3] veraltet, Musik: lyrisches Gedicht, das urspünglich zum Spiel von [1] gesungen wurde

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *gǫslь, das seinerseits eine Ableitung zu dem Stamm des urslawischen Verbs *gǫsti (polnisch archaisch gąść  pl) ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch gusle  dsb, obersorbisch husle  hsb, tschechisch housle  cs, slowakisch husle  sk, russisch гусли (gusli)  ru, ukrainisch гусль (huslʹ)  uk, slowenisch gosli  sl, serbisch гусле (gusle)  sr und bulgarisch гъсла (găsla)  bg[1][2][3]

Synonyme:

[1] gędźba

Oberbegriffe:

[1] skrzypki, instrument
[2] skrzypce, instrument
[3] pieśń

Beispiele:

[1]

Verkleinerungsformen:

[1] gęśliki

Wortbildungen:

[1] gęślić

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „gęśle
[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „gęśle
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „gęśle
[1–3] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „gęśl
[1–3] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „gęśl“
[1, 3] Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 2 (Volumen II) G–L, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1808, „GĘSL, Seite 696.
[1, 3] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 819.
[1, 3] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), Seite 343.
[1] Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk (Herausgeber): Słownik polszczyzny XVI wieku. Tom VII: F–Gończy, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, Wrocław/Warszawa/Kraków 1973 (Digitalisat), Seite 337–338.
[1] Polska Akademia Nauk (Herausgeber): Słownik staropolski. Tom II, Zeszyt 6 (12): Gdyż–Górny, Wrocław/Kraków/Warszawa 1958 (Digitalisat), „gęśle, gęśli“ Seite 411–412.
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „gęśle

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, „gęsle“ Seite 159.
  2. О. Н. Трубачева (Herausgeber): Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Band 7 (*golvačъ–*gryžati), Издельство « Наука », Москва 1980 (PDF), „“ Seite 84.
  3. Max Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch. Этимологический словарь русского языка, Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. 2. Auflage. 1 А-Д, Прогресс, Moskau 1986, „гусли“ Seite 477.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.