glaður

glaður (Färöisch)

Adjektiv

Kasus Singular Plural
Stark Schwach Stark Schwach
Nominativ m glaðurglaðiglaðirglaðu
Akkusativ glaðanglaðaglaðar
Dativ glaðumglaðum
(Genitiv) glaðsglaða
Nominativ f glaðglaðaglaðar
Akkusativ glaðaglaðuglaðar
Dativ glaðariglaðum
(Genitiv) glaðarglaða
Nominativ n glattglaðaglað
Akkusativ glattglaðaglað
Dativ glaðumglaðum
(Genitiv) glaðsglaða
Anmerkung: Die Genitivform wird heute nicht mehr verwendet.
Sie ist nur der Vollständigkeit halber aufgeführt.

Worttrennung:

glað·ur

Aussprache:

IPA: [ˈɡlɛaːvʊɹ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] froh, erfreut, fröhlich, heiter, glücklich

Herkunft:

Von altnordisch glaðr „froh“. [Quellen fehlen]

Synonyme:

[1] fegin, fróur, kátur

Gegenwörter:

[1] óglaður, ófegin, sorgarbundin, hugtungur, tunglyndur, harmur, ringur, keddur, bangin

Unterbegriffe:

[1] findarglaður, himmalglaður, ovurglaður

Beispiele:

[1] Eg eri ótrúliga glaður og takksamur fyri at fáa hendan møguleikan.
Ich bin unglaublich froh und dankbar dafür, diese Möglichkeit zu bekommen.
[1] Konsertin hevur verið sera væl vitjað, og tað eru vit sera glað fyri.
Das Konzert war sehr gut besucht und darüber sind wir sehr froh.
[1] Hví ert tú so glaður?
Warum bist du so fröhlich?
[1] Eg eri glaður fyri at síggja teg aftur.
Ich bin glücklich darüber, dich wiederzusehen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] vera glaður um – froh sein über, glücklich sein über, erfreut sein über

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Føroysk orðabók: „glaður
[1] Føroysk-ensk orðabók: "glaður", sprotin.fo
[1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 273.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.