inte en gnutta
inte en gnutta (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- in·te en gnut·ta
Aussprache:
- IPA: [`ɪntə ˈɛ̝nː `ɡnɵtːa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Gnutta → sv ist ein umgangssprachlicher Dialektausdruck in manchen Gegenden und steht für „kleinen Krümel“, bildhaft wird daraus dann „ein ganz kleines bisschen“.[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] inte en smula, inte ett dugg, inte ett dyft, inte ett vitten, inte ett korvöre, inte ett smul, inte ett smack, inte ett skvatt, inte ett piss
Beispiele:
- [1] I historien finns inte en gnutta sentimentalitet.
- In der Geschichte gibt es nicht einen Hauch von Sentimentalität.
- [1] När vi väl kom fram låg det inte en gnutta snö.
- Als wir endlich da waren, lag nicht das kleinste bisschen Schnee.
Übersetzungen
|
Quellen:
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „gnutta“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.