jambo

jambo (Suaheli)

Interjektion

Anmerkung:

Diese Grußformel wird ausschließlich gegenüber Menschen gebraucht, von denen man annimmt, sie seien Touristen mit spärlichen oder keinen Kiswahili-Kenntnissen.[1]

Worttrennung:

jam·bo

Bedeutungen:

[1] hallo, hey, hi, formeller: guten Tag

Sinnverwandte Wörter:

[1] zu mehr als einer Person: jamboni

Beispiele:

[1] Jambo, u hali gani?
Hallo, wie geht’s?

Wortbildungen:

[1] hujambo?: wie geht es Ihnen?, wie geht’s dir?; hajambo(?): wie geht’s ihm/ihr?, ihm/ihr geht’s gut; hamjambo?: wie geht’s euch?; hatujambo: uns geht’s gut; hawajambo(?): wie geht’s ihnen?, ihnen geht’s gut; sijambo: mir geht’s gut

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] The Kamusi Project: Swahili-English-Swahili Dictionary „jambo

Quellen:

  1. The Kamusi Project: Swahili-English-Swahili Dictionary „jambo

Substantiv

Singular

Plural

jambo

mambo

Klasse Singular: 5, Klasse Plural: 6

Worttrennung:

jam·bo, Plural: mam·bo

Bedeutungen:

[1] Ding, Sache
[2] Angelegenheit, Problem, Sache, Streitfrage, Thema
[3] Mühe, Problem, Schwierigkeit
[4] Ärger, Schwierigkeiten, Sorge
[5] Zustand
[6] Umstand
[7] Faktum, Tatsache
[8] tatsächliche Lage
[9] Staunen, Verwunderung, Wunder
[10] Marine: Köder, Lockmittel

Beispiele:

[1]

Wortbildungen:

[5] ujambo: Wohlbefinden, Wohlergehen; Besserung; guter Gesundheitszustand

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–10] The Kamusi Project: Swahili-English-Swahili Dictionary „jambo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.