pokládat

pokládat (Tschechisch)

Verb, imperfektiv

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
pokládat položit
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg.pokládám
2. Person Sg.pokládáš
3. Person Sg.pokládá
1. Person Pl.pokládáme
2. Person Pl.pokládáte
3. Person Pl.pokládají
Präteritum mpokládal
fpokládala
Partizip Perfekt  pokládal
Partizip Passiv  pokládán
Imperativ Singular  pokládej
Alle weiteren Formen: Flexion:pokládat

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: pokládat se

Worttrennung:

po·klá·dat

Aussprache:

IPA: [ˈpɔklaːdat]
Hörbeispiele:  pokládat (Info)

Bedeutungen:

[1] etwas/jemanden auf etwas platzieren; legen, hinlegen, niederlegen, auflegen, verlegen
[2] vermuten, dass ein bestimmtes Objekt gewisse Eigenschaften hat oder eine gewisse Rolle spielt; betrachten, halten, erachten

Synonyme:

[1] klást, dávat
[2] považovat

Beispiele:

[1] Vzhledem k náročnosti pokládky laminátových podlah a parket vám nedoporučujeme pokládat je svépomocí.
Hinsichtlich der hohen Ansprüche bei der Verlegung von Laminatböden und Parketten empfehlen wir Ihnen, sie nicht in Eigenregie zu verlegen.
[2] Hrubý národní produkt bývá mylně pokládán za univerzální měřítko prosperity.
Das Bruttonationalprodukt wird fälschlicherweise oft als ein universaler Maßstab des Wohlstands gehalten.

Wortfamilie:

klást, položit, poklad

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „pokládat
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „pokládati
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „pokládati
[1, 2] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „pokládat
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.