räcka vacker tass

räcka vacker tass (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

räcka vacker hand[1]

Worttrennung:

räc·ka vac·ker tass

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die rechte Hand reichen[1] die schöne, die rechte Hand reichen oft als Aufforderung an Kinder[2]; zu einem Hund gesagt: gib das Pfötchen![3] der Hund soll zur Begrüßung die rechte Vorderpfote heben[4]; wörtlich: „die hübsche Tatze reichen“

Herkunft:

Tass  sv“ ist die „Tatze“ oder „Pfote“ eines Säugetieres und steht auch für die menschliche „Hand“.[4] Das Adjektiv „vacker  sv“, das häufig „hübsch“ oder auch „schön“ bedeutet, bezeichnet zusammen mit der Hand, die „ rechte“ Hand.[5]

Beispiele:

[1] Fido, räck fram vacker tass!
Fido, gib Pfötchen!
[1] Anna, räck vacker tass!
Anna, reich die rechte Hand!

Übersetzungen

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "vacker", Seite 1272
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 253
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), tass, Seite 1248
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „tass
  5. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „vacker“.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.