vara i var mans mun
vara i var mans mun (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
Worttrennung:
- va·ra i var mans mun
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] in aller Leute Mund sein[1][2]; alle sprechen darüber[3]; über etwas, das mündlich weitergegeben wird, eine Neuigkeit, die von Mund zu Mund geht[4]; wörtlich: „in jeder Mannes Mund sein“
Herkunft:
- Das Substantiv mun → sv ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze.[1] In der seit 1525 j huars mandtz mwndh belegten Wendung i var mans mun wird der Mund in seiner Eigenschaft als Sprachorgan gesehen.[4]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] det går mode i att, vara i ropet, vara på allas läppar, vara på modet, vara sista skriket
Beispiele:
- [1] Man kan tryggt påstå, att Haapa-Kajas namn var i var mans mun. Hennes rykte nådde långt utöver hemkommunens gränser.[5]
- Man kann ganz sicher behaupten, dass Haapa-Kajas Name in aller Munde war. Ihr Ruf eilte weit über die Grenzen der Heimatgemeinde hinaus.
- [1] De elaka ryktena om honom och hans beteende mot sonen var i var mans mun.
- Die bösen Gerüchte über ihn und sein Verhalten dem Sohn gegenüber waren in aller Leute Mund.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ett namn som är i var mans mun
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „mun“, Seite 363
- Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „mun“, Seite 805
- Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „mun“.
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „mun“
- Kloka gummor och gubbar. Abgerufen am 9. Juni 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.