Cs:Map Features

OpenStreetMap nemá žádné omezení pro značení Uzlů , Cest nebo Relací (Nodes , Ways , Relations). Můžete používat jakékoliv značky (Tags). Nicméně přínos vaší práce vychází ze společného přijetí a sestavení doporučeného výčtu značek a jejich hodnot, pro vytváření, interpretaci a vykreslování rozličných map. Tato stránka tedy obsahuje základní výčet doporučených prvků (Features) a jejich odpovídajících značek (Tags).

Jestliže jste nenašli odpovídající značku k objektům, které byste chtěli mapovat, podívejte se na Proposed Features(en).

Poznámky k vykreslování (renderování):

  • Pokud použijete při mapování zde uvedené značky, máte mnohem větší pravděpodobnost, že se vaše změny vykreslí na rozličných mapách. Žádné vykreslení není ale garantováno pro okrajové renderery, ani pro oficiální mapu na hlavní stránce OSM. Pro konkrétní informace, které symboly vykresluje Mapnik(en) a Osmarender(en), se podívejte na Symbol Rendering(en).
  • Existují značky, které jsou vykreslovány na hlavní mapě OSM (Mapnik), ale nejsou zde uvedeny. Zde uvedený seznam není aktualizován podle toho, které značky renderer vykresluje.
  • Sloupec 'Rendering' v tabulkách je pouhým příkladem, jak tento objekt může na mapě vypadat. Není to závazná podoba vykreslování objektu ani pro mapu na hlavní stránce OSM, ani pro jakoukoliv jinou.

Tabulky jsou seskupeny podle převažujícího tématu.

Pozor! Tato stránka je již pro server příliš složitá a proto je rozdělena na dvě části. Druhá stránka je zde.

Hlavní značky (Primary features) - první část

Nadzemní doprava (Aerialway)

Nadzemní doprava zahrnuje transport lidí nebo zboží na lanech natažených nad zemí, jako jsou lanovky a lyžařské vleky. Více informací o jejich mapování najdete na stránce Nadzemní doprava.
Zařízení, která stoupají do vrchu, se kreslí cestou směřující z údolí nahoru.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace Taginfo
Typy lanovek
aerialway cable_car  Kabinová lanovka. Má jednu nebo dvě velké kabiny, které se pohybují vzduchem protisměrně. Tažný kabel tvoří smyčku, ale kabiny nejezdí v kruhu, ale každá po své straně po statickém kabelu, na kterém jsou zavěšeny.
aerialway gondola  Kabinková lanovka. Po nosném laně dokola obíhají menší kabinky.
aerialway chair_lift  Sedačková lanovka. Na nosném laně jsou zavěšeny sedačky pro pasažéry. Nemá kabinky.
Automaticky implikuje oneway=yes. Jakákoliv obousměrná lanovka by měla být označena oneway=no.
aerialway mixed_lift Smíšený vlek, který má jak kabinky, tak i sedačky.
aerialway drag_lift  Lyžařský vlek. Dále se rozlišuje podle typu unašeče:


Automaticky implikuje oneway=yes.

aerialway t-bar Lyžařský vlek s unašečem pro dvě osoby (známý pod názvem kotva). Automaticky implikuje oneway=yes.
aerialway j-bar Lyžařský vlek s unašečem pro jednu osobu (známý pod názvem elko, jednokotva). Automaticky implikuje oneway=yes.
aerialway platter Lyžařský vlek s teleskopickými talířky (známý pod názvem poma). Automaticky implikuje oneway=yes.
aerialway rope_tow Kotvičkový lyžařský vlek. Jde pouze o lano obíhající dokola, na které se kotva zaklesne, v cílové stanici vytrhne. Automaticky implikuje oneway=yes.
aerialway magic_carpet Pojízdný koberec. Vlek pro malé děti, v podstatě pásový dopravník. Automaticky implikuje oneway=yes.
aerialway zip_line  Lanový skluz (Zip-line). Jednoduché lanovky. Automaticky implikuje oneway=yes.
Vybavení
aerialway pylon Sloup nesoucí kabel lanovky nebo vleku.
aerialway station Stanice, ve které nastupují či vystupují cestující lanovkou nebo vlekem. Alternativně lze mapovat podle schématu Veřejná doprava.
Jiné
aerialway canopy Zastaralé, použijte, prosím, aerialway=zip_line.
Automaticky implikuje oneway=yes.
aerialway goods Nákladní lanovka. Slouží pro převoz nákladu. Transport osob obvykle není dovolen.
Zastaralá značka. Zvažte použití jiné značky např. foot=no a/nebo usage=*.
aerialway další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Letiště (Aeroway)

Značky vztahující se hlavně k letištím a jiným pozemním zařízením, které slouží leteckému provozu. Více informací je na stránce Letecká doprava.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace
aeroway aerodrome  Letiště. U vojenského letiště přidejte i military=airfield.
aeroway airstrip A field or area where light aircraft can land and take off from.
aeroway apron  Odbavovací plocha(en). Oblast na letišti, kde parkují letadla. Znáte-li její označení, přidejte ref=*.
aeroway control_center Control center (in the US referred to as air route traffic control center (ARTCC)) is a facility responsible for controlling aircraft en route in a particular volume of airspace (a Flight Information Region) at high altitudes between airport approaches and departures.
aeroway fuel Fuelling station for aircraft.
aeroway gate  Gate(en). Slouží k označování čísel bran ("gate") na letištích. Číslo dejte do ref=*.
aeroway hangar  Hangár. Velká letištní budova pro odstavení letadel. Přidejte radši i building=hangar.
aeroway helipad  Helipad. Přistávací plocha pro vrtulník.
aeroway heliport  Heliport. Letiště pro helikoptéry obsahující helipady.
aeroway holding_position A point behind which aircraft are considered clear of a crossing way
aeroway jet_bridge Passenger boarding bridge
aeroway navigationaid  Radionavigační zařízení. Zařízení navigačního systému, které určuje zeměpisnou polohu letadla a pomáhá v navigaci během letu.
airmark beacon Radio navigation aid is used to mark systems that determine a position on the Earth which helps pilots guide their aircraft during flight.
aeroway parking_position A location where an aeroplane can park
aeroway runway  Vzletová a přistávací dráha. Mnoho dalších doplňkových značek najdete u aeroway=runway.
aeroway taxilane Taxilane je cesta na letišti, která je součástí parkovací plochy pro letadla nebo stojánky. (Navrhovaný, málo užívaný prvek (v říjnu 2015), používejte s rozvahou).
aeroway taxiway  Pojezdová dráha. Slouží k pojíždění letadel mezi stojánkami a vzletovou/přistávací dráhou. Znáte-li její označení, přidejte ref=*.
aeroway terminal  Letištní terminál. Budova sloužící k odbavování cestujících.
aeroway tower Control tower is a tall, windowed structure located on the airport grounds.
See also aeroway=control_tower or combination of man_made=tower + service=aircraft_control for similar schemes.
aeroway windsock  Větrný rukáv. Ukazuje směr a rychlost větru. Je-li osvětlen, přidejte lit=yes.
aeroway highway_strip Highway strip is a designated landing strips that is normally used as a part of a highway, but can be closed either because of a military exercise or emergency for aeroplane landing.
aeroway další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Pozemní komunikace (Highway)

Klíč highway=* poskytuje základní systém pro rozlišování a popisování pozemních komunikací. Konvence jeho užívání je v různých státech odlišná. Podívejte se na Značení silnic v Česku, Editační standardy a konvence Česka nebo na Silnice. Popis značení omezení používání silnic různými typy vozidel nebo podle nákladu, času, atd. najdete na stránce omezení.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Silnice

Základní značky pro silniční síť, od nejdůležitějších k nejméně důležitým.

highway motorway Dálnice (D) (značka IP14a) vyhrazená motorovým vozidlům, nebo silnice stavěná v těchto parametrech. Těleso komunikace má dvě směrově oddělené části, kde každá má dva a více pruhů, případně odstavný pruh. Křižovatky jsou mimoúrovňové. V jiných zemích je ekvivaletní k Freeway, Autobahn atd.
highway trunk Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a - v tom případě nutno kombinovat se značkou motorroad=yes) nebo významné silnice, které nemají stavební parametry dálnice. Nejčastěji nemají odstavný pruh, nemusí mít vždy mimoúrovňová křížení, jsou ale směrově dělené, mají dva a více pruhů pro každý směr a nižší návrhovou i provozní rychlost oproti dálnici. Bývají vedené jako silnice 1. třídy, silnice pro motorová vozidla či místní komunikace I. třídy (ve městech). [srovnej 13/1997 Sb., §5 a 6]
highway primary Hlavní silniční tahy, v ČR administrativně začleněné jako silnice I. třídy, s čísly 1 až 70.
highway secondary Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako II. třídy, s třícifernými čísly.
highway tertiary Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako III. třídy, s čtyřcifernými nebo pěticifernými čísly. Tato čísla jsou odvozena od silnic II. nebo případně I. třídy, na kterou se napojuje. Tato čísla lze v terénu zjistit jen z číslování mostů v terénu nebo z tématických mapových podkladů (ŘSD ČR).
highway unclassified Silnice s pravidelným provozem podružného významu s pevným povrchem, mimo administrativní zatřídění (I., II. nebo III. třída). Je vedená mimo zastavěné území obce, umožňuje obousměrný provoz motorových vozidel. Jedná se nejčastěji o silniční spojení na nejnižší lokální úrovni mezi místními částmi obce, nebo mezi obcemi. Často se jedná o silnici dříve vedenou jako III. třídy.
highway residential Místní komunikace v obci, určené pro přístup k nemovitostem, nejsou-li zatříděny do vyšších tříd silnic. Nominální rychlost se předpokládá 50 km/h.

Nájezdy a sjezdy

highway motorway_link Nájezdy a sjezdy, rampy a kolektory příslušné k dálnicím. Platí na nich stejná omezení jako na dálnici. Toto je značka pro celou cestu, bod kde se odděluje od dálnice je označen značkou highway=motorway_junction.
highway trunk_link Nájezdy a sjezdy z a na komunikaci highway=trunk
highway primary_link Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=primary.
highway secondary_link Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=secondary. v mapniku stejně jako highway=secondary
highway tertiary_link Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=tertiary. v mapniku stejně jako highway=tertiary

Zvláštní silnice

highway living_street Obytná zóna, označená obdélníkovou modrou značkou s domem a dětmi (IP 26a). Zde mohou chodci používat celou šířku komunikace, nejvyšší rychlost je snížena na 20 km/h.
highway service Účelová komunikace určená pro přístup motorových vozidel a techniky k průmyslovým objektům, na parkoviště, v nákupních centrech nebo uvnitř (i ohrazených) areálů. Obvykle je zpevněná, často s omezeným přístupem (např. zásobování, zákazníci, dopravní obsluha).

Používejte v kombinaci s service=*, např. service=parking_aisle pro označení cest uvnitř parkoviště (amenity=parking).
highway pedestrian Pěší zóny (značka IP 27a) a jiné zpevněné plochy určené převážně nebo jen pro chodce. Spolu se značkou area=yes se vykresluje jako náměstí.
highway track Lesní a polní cesty obvykle průjezdné pro nebo vyježděné technikou správců lesa, zemědělci. Případně cesty umožňující příjezd k samotám či chatovým koloniím. Můžou být i s pevným nebo zpevněným povrchem, což rozlišujeme pomocí tracktype=*. Provedení cesty není určeno pro pravidelný provoz motorových vozidel, často vyžaduje nízkou rychlost (např. malé poloměry oblouků, jednopruhové uspořádání, prudká stoupání) nebo téměř znemožňuje prostup (např. fyzické poškození cesty erozí, hluboké výmoly).
highway bus_guideway  Autobusová dráha. V ČR se nepoužívá. Speciální cesta pro autobus, v podobě pojízdných zpevněných pásů, kde autobus není řízen řidičem, ale jede sám. Nezaměňovat s vyhrazeným pruhem pro autobus.
highway escape Únikový pruh, kde lze v případě nouze, zastavit vozidlo pomocnými prostředky, například protisvahem či hrubým štěrkovým povrchem. Zatím neurčeno, ale bylo navrženo použít červeno-bíle kostkovanou čáru.
highway raceway Závodní dráha nebo okruh.
highway road Dočasné označení silnice neznámé třídy. Po provedení řádného průzkumu, by měla být tato hodnota aktualizována na jednu z výše uvedených možností.
highway busway A dedicated roadway for bus rapid transit systems

Ostatní druhy cest

highway footway Chodník nebo "Stezka pro chodce" (značka C7). V případě, že je výslovně určena i pro cyklisty (značky C9, C10), použijte klíč highway=cycleway v kombinaci s foot=yes, nebo foot=designated, viz níže. Značení turistických cest naleznete zde: Editační standardy a konvence Česka.
highway bridleway Stezka pro jezdce na zvířeti (značka C11a). V ČR se zatím objevují výjimečně. Nezaměňovat s kombinací highway=path a horse=yes.
highway steps Schodiště, která obvykle navazují na highway=footway, pro překonání převýšení, svahů. Použijte step_count=* pro označení počtu schodů.
highway corridor For a hallway inside of a building.
highway path Stezka bez konkrétního určení. Pro motorová vozidla a techniku je cesta fyzickým provedením nepoužitelná. Zvažte, zda není lepší značit konkrétněji: highway=footway pro cesty hlavně pro pěší, highway=cycleway pro cesty použitelné také cyklisty, highway=bridleway pro stezky pro jezdce na koni, anebo highway=track pro ty, po kterých se dá jezdit dvoustopými vozidly.
highway via_ferrata A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing. not rendered in OSM-Carto

When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way

footway sidewalk Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path
footway crossing Přechod přes silnici. Přesnější určení:

Chodník, který je přidán jako další značka k silnici (viz Chodníky)

sidewalk both | left | right | no Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all

Cyklostezka je značena vlastní cestou (way) (viz Bicykly)

highway cycleway Cyklostezka (značka C8). V případě, že je určena i pro chodce, přidává se foot=yes, příp. foot=designated. Je-li označena dopravní značkou C9, přidáváme i segregated=no, pokud značkou C10, pak segregated=yes.

Cyklostezka nebo jízdní pruh pro cyklisty jsou značeny doplňkovou značkou (viz Bicykly)

cycleway lane Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14).
cycleway opposite V jednosměrce (oneway=yes) je povolený provoz pro cyklisty v obou směrech (značky E12a a E12b). Pruh pro cyklisty není vyznačen. Přidejte i oneway:bicycle=no.
cycleway opposite_lane V jednosměrce (oneway=yes) je vyznačený pruh pro cyklisty v protisměru (značky E12a a E12b).
cycleway track Jízdní pruh pro cyklisty je veden podle silnice, ale je od ní oddělen a tvoří vlastní cestu. Povšimněte si, že jízdní pruh může být alternativně zakreslen jako oddělená cesta podél silnice a označen jako highway=cycleway.
cycleway opposite_track Používá se na jednosměrných silnicích (oneway=yes), které mají oddělený jízdní pruh pro cyklisty vedený opačným směrem. Používá se spolu se značkou oneway:bicycle=no.
cycleway share_busway Na silnici je vyhrazený pruh pro veřejnou dopravu, který mohou využít i cyklisté.
cycleway opposite_share_busway Používá se na jednosměrkách značených oneway=yes, ve kterých je pruh pro veřejnou dopravu, který mohou také použít cyklisté a který vede v opačném směru, než běžná doprava. Kombinuje se se značkou oneway:bicycle=no.
cycleway shared_lane Cyklisté sdílí jízdní pruh s motoristy a na silnici je to vyznačeno značkou V20.
busway lane Vyhrazený pruh pro autobusy na obou stranách silnice.

Street parking tagged on the main roadway (see Street parking)

parking :left / :right / :both
(hereafter: parking:side)
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14).
parking:sideorientation=* parallel | diagonal | perpendicular Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14).

Fáze výstavby (see also lifecycle prefixes)

highway proposed Plánovaná komunikace, předpokladem by mělo být již získané územní rozhodnutí či stavební povolení, případně vykoupeny pozemky. Používá se s proposed=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. proposed=motorway.
highway construction Budovaná nebo rekonstruovaná komunikace. Používá se s construction=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. construction=motorway. různé barvy

Vlastnosti

abutters commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. Popis využití okolí silnice (obdoba značky landuse=*).
bicycle_road yes Silnice pouze pro kola. Pokud je obytná ulice označena jako silnice pouze pro kola, pak je obvykle zvláštní značkou omezen vjezd motorovým vozidlům omezenou rychlostí a obvykle pouze pro místní obyvatele.
bus_bay both | left | right A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting
change yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left Specify the allowed/forbidden lane changes
destination <place name of destination> Destination when following a linear feature
embankment yes | dyke A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area.
embedded_rails yes | <type of railway> A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways.
ford yes Brod. Místo, kde silnice kříží vodní tok a vozidla musí jet vodou.
ice_road yes Silnice vedená po zamrzlé vodní ploše. V létě neexistuje.
incline číslo % / číslo ° Stoupání nebo klesání v procentech ("5%") nebo stupních ("20°"). Kladné/záporné hodnoty označují stoupání/klesání ve směru orientace cesty.
junction roundabout Kruhový objezd. Automaticky se předpokládá oneway=yes, směr dle segmentů cesty. Aplikuje se společně s klíčem highway=*.
lanes číslo Počet vyznačených jízdních pruhů na silnici, včetně vyhrazených pruhů. Počítají se pruhy jdoucí oběma směry, nezapočítávají se pruhy pro cyklisty a pro parkování.
lit yes | no Silnice je osvětlena pouličním osvětlením.
maxspeed <number> Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway.
motorroad yes | no Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a). Označuje silnice, které nejsou značeny jako dálnice highway=motorway, ale platí na nich stejná pravidla a omezení.
mountain_pass yes Označuje nejvyšší bod silnice v horském průsmyku.
mtb:scale 0-6 Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost sjezdu, nebo jízdy po rovině. Přidává se k highway=path a highway=track.
mtb:scale :uphill 0-5 Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost při jízdě do vrchu.
mtb:scale :imba 0-4 Klasifikace obtížnosti cesty pro horské kolo dle stupnice IMBA Trail Difficulty Rating System(en). Používá se v bikeparcích.
mtb:description Text Doplňující informace k cestě související s jízdou na horském kole. Přidává se k highway=path a highway=track.
oneway yes | no | reversible Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction.
overtaking yes | no | caution | both | forward | backward Zákaz předjíždění. Označuje úseky silnice, kde je zákonem zakázáno předjíždění.
parking:lane parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. Popisuje, zda na komunikaci je pruh určený k parkování.
parking:condition free | ticket | disc | residents | customers | private Popisuje podmínky parkování na silnici.
passing_places yes Komunikace s jedním jízdním pruhem pro oba směry s častým výskytem rozšířených úseků (výhyben), na kterých se mohou protijedoucí vozidla vyhnout.
priority forward | backward Traffic priority for narrow parts of roads, e.g. narrow bridges.
priority_road designated | yes_unposted | end Specifying roads signposted as priority roads.
sac_scale hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking Klasifikace obtížnosti cesty pro pěší turistiku. Přidává se k highway=path a highway=footway.
service alley / driveway / parking_aisle atd. Upřesnění typu účelové komunikace označené highway=service. Více na service=*.
Časté hodnoty:
smoothness excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable See Key:smoothness for more details.
surface paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground Popisuje povrch silnice/cesty. Základní hodnoty jsou zpevněná/nezpevněná (paved/unpaved). Další možnosti najdete na surface=*.
tactile_paving yes | no Povrch komunikace je opatřen hmatnou úpravou pro zlepšení orientace nevidomých. Na běžných mapách se nevykresluje.
tracktype grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 Popisuje kvalitu povrchu, zejména pro highway=track. Více o hodnotách je zde tracktype=*. Můžete uvést i další informace o povrchu pomocí surface=*.
traffic_calming bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. Označuje prvky určené ke zpomalení dopravy v obytných oblastech.
trail_visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no Popisuje viditelnost cesty v krajině. Přidává se k highway=path, highway=footway, highway=cycleway a highway=bridleway.
trailblazed yes | no | poles | cairns | symbols Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information.
trailblazed:visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information.
turn left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead.
width <number> The width of a feature.
winter_road yes Silnice použitelná jen v zimních obdobích na zamrzlé půdě a uježděném sněhu. V létě asi nesjízdná.

Ostatní prvky

highway bus_stop Autobusová zastávka. Doporučované přesnější značení je public_transport=stop_position pro místo, kde zastavuje autobus a public_transport=platform pro místo, kde čekají lidé. Autobusová nádraží jsou pak značena klíčem public_transport=station. Více viz public_transport=*.
highway crossing A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing
highway elevator Výtah.
highway emergency_bay An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency.
highway emergency_access_point Značka s číslem umožňující jednoznačné určení polohy při přivolávání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_ZNAČCE.
highway give_way Značka "Dej přednost v jízdě!" [P4]. Značka highway=give_way se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič zastavuje.
emergency phone Telefon pro vyžádání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_TELEFONU.
highway milestone Highway location marker
highway mini_roundabout Malý kruhový objezd, který je vyznačen pouze dopravním značením a který by šlo přejet přímo, protože uprostřed není fyzická zábrana. V ČR se malé kruhové objezdy zpravidla nenavrhují, časté jsou v Anglii.
highway motorway_junction Číslované sjezdy a nájezdy na dálnici (tzv. exity). Používá se na body, kde se setkává cesta highway=motorway s cestou highway=motorway_link. Doplňující klíče name=* a ref=*.
highway passing_place Výhybna, na kterém se mohou protijedoucí vozidla vyhnout.
highway platform Autobusové nástupiště. Je paralelní se zastávkou autobusu. K nástupišti je vhodné připojovat chodníky pro pěší.
highway rest_area Dálniční/silniční odpočívka, na které není čerpací stanice ani restaurace. Viz také highway=services.
highway services Dálniční/silniční odpočívka, na které je i čerpací stanice a občerstvení. Obvykle také obchod, bankomat či sprchy. Viz také highway=rest_area.
highway speed_camera Pevné zařízení pro měření rychlosti umístěné nad nebo vedle komunikace.
highway stop Značka "Stůj, dej přednost v jízdě!" [P6]. Značka highway=stop se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič musí zastavit.
highway street_lamp Pouliční lampa nebo jiné osvětlení komunikace.
V ČR jsou čísla pouličních lamp používána policí pro určení místa např nehody, proto by bylo vhodné opsat číslo lampy ze štítku do značky ref=*.
highway toll_gantry A toll gantry is a gantry suspended over a way, usually a motorway, as part of a system of electronic toll collection. For a toll booth with any kind of barrier or booth see: barrier=toll_booth
highway traffic_mirror Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked.
highway traffic_signals Semafor. Místo řízené světelným signalizačním zařízením.
highway trailhead Designated place to start on a trail or route
highway turning_circle Obratiště. Rozšířený prostor, obvykle na konci ulice, sloužící ke snazšímu otáčení aut.
highway turning_loop A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road.
highway další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

Kvalita povrchu polní cesty (Tracktype)

Určuje kvalitu použitého povrchu cesty (zejména u cest highway=track). Povrch cesty můžete blíže popsat i pomocí značek surface=* a smoothness=*.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace
tracktype grade1 Pevný povrch. Cesta je vyasfaltována, nebo má jiný pevný povrch (panely, litý beton, velmi dobře zhutnělý štěrk apod.).
tracktype grade2 Víceméně pevný povrch, obvykle ze štěrku smíšeného s různým množstvím písku, bahna a hlíny.
tracktype grade3 Rovnoměrný mix tvrdých a měkkých materiálů, téměř vždy nezhutněný povrch.
tracktype grade4 Spíše měkký povrch. Nezpevněná cesta převážně pokrytá hlínou/pískem/trávou, ale obsahující i nějaké pevné materiály (cihly, kameny, udusaná hlína, ...).
tracktype grade5 Měkký povrch. Nezpevněná cesta, postrádá pevné příměsi, s povrchem z trávy/půdy/písku.
tracktype <žádná hodnota> Není-li uvedena značka tracktype, pak je cesta vykreslena čerchovaně (viz napravo).
Bez ilustrace

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Překážky (Barrier)

Klíč barrier=* je obvykle používán pro uzly cest, ve kterých je nějakým způsobem omezen pohyb. Také umožňuje označovat celé cesty (ploty apod.), které jsou samy o sobě překážkou. Více viz Překážky.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Lineární překážky (zakreslované jako cesta)

barrier cable_barrier Kabelové svodidlo. Překážka s ocelových lan namontovaných na slabých sloupcích. Viz Cable barrier na Wikipedii(en).
barrier city_wall Hradba. Opevnění bránící město nebo osadu před útokem. Pravá strana cesty je dolní, levá horní; pokud jsou obě strany ve stejné výšce, přidejte two_sided=yes. Viz také historic=city_gate.
barrier ditch Příkop nebo zákop, které nejsou pro chodce snadno překonatelné. Často s tekoucí vodou po dně. Můžete spojit s waterway=stream, nebo waterway=drain.
barrier fence Plot. Více informací o typu plotu můžete přidat pomocí fence_type=*, jeho výšku pomocí height=*.
barrier guard_rail Svodidla kolem silnic. Pravá strana cesty je vnitřní, levá je vnější.
barrier handrail Zábradlí
barrier hedge Živý plot. Můžete uvést jeho výšku pomocí height=*.
barrier retaining_wall Opěrná nebo zárubní zeď, která zajišťuje stabilitu terénního stupně (náspu, resp. zářezu). Pravá strana cesty je dolní, levá je horní.
barrier wall Zeď postavená z cihel, betonu nebo kamení. Téměř vždy postavená tak, aby byla neprůhledná.

Překážky na cestách (zakreslované převážně jako samostatné uzly)

barrier block Velký masivní blok zamezující průjezdu vozidel, který je možné přemístit pouze těžkou technikou. Typicky betonový, ale může být použit i balvan.
barrier bollard Kovový nebo betonový sloupek (nebo sloupky) uprostřed cesty navržený pro zamezení průjezdu některým dopravním prostředkům.
barrier border_control Celnice. Místo na mezinárodních hranicích, kde se provádí celní nebo pasová kontrola.
barrier bump_gate Brána otvíraná nárazem ( Bump gate(en)). Používá se ve venkovských oblastech k zamezení průchodu dobytka. Vozidlo ji otevře nárazem a po projetí se zase uzavře.
barrier bus_trap Autobusová uzávěra ( Bus trap(en)). Konstrukce, která umožní projet pouze vozidlům s velkými koly, jako jsou autobusy, zatímco běžná osobní auta uváznou.
barrier cattle_grid Mříže v zemi ( Cattle grid(en)) umožňující průjezd vozidlům, ale nepřekonatelné pro zvířata.
barrier coupure () A cut through a flood protection feature (e.g., (flood)wall, levee, or dyke) for a road or railway, that is readily made flood tight if required.
barrier cycle_barrier Překážka pro zamezení průjezdu cyklistů a motorek - typicky dvě rovnoběžná zábradlí kolmá na cestu s mezerou pro průchod chodců.
barrier debris Suť nasypaná na cestu. Často použitá jako dočasná zábrana do vybudování jiné překážky.
barrier entrance Obecně mezera v lineární překážce umožnující vstup/vjezd. Předpokládá se access=yes. Omezení se předpokládají stejná jako jsou označena na cestě, která v tomto místě protíná překážku.
barrier full-height_turnstile Vysoký turniket, který umožňuje v jednu chvíli projít jen jedné osobě. Je tak vysoký, že ho nelze přeskočit.
barrier gate () Brána. Průchod/průjezd překážkou, který je možné otevřít a zavřít. Trvalý otvor v překážce je barrier=entrance. Pokud je to vhodné, přidejte access=*.
barrier hampshire_gate Část drátěného plotu, kterou lze dočasně odstranit. Pokud je to vhodné, přidejte access=*.
barrier height_restrictor Kontrola výšky vozidla. Přidejte i maxheight=*.
barrier horse_stile Překážka z klád průchozí pro pěší i jezdce na koni. Neprůjezdná pro motorová vozidla, zvláště účinná pro motorky. Neprůchozí i pro dobytek.
barrier kent_carriage_gap Bariéra ze sloupků používaná v UK na místních komunikacích pro zamezení průjezdu motorizovaných vozidel, ale umožňující projet s koňským povozem.
barrier kissing_gate Branka ( Kissing gate(en)), která umožňuje průchod pouze chodcům a brání průchodu dobytku. Realizovaná jako kyvná vrátka, která se pohybují pouze v rámci klece, do které musí chodec při průchodu vstoupit a vrátka překlopit na druhou stranu.
barrier lift_gate Závora, která se zvedá nahoru. Zamezuje průjezdu vozidel, nikoliv chodců. Pokud je to vhodné, přidejte access=*.
barrier motorcycle_barrier Zábrany po stranách cesty, které neumožňují průjezd motocyklu. Většinou dovolují projet na jízdním kole.
barrier planter A plant box, or simply a planter, is a structure containing plants for decoration, which (in this context) has the primary purpose of preventing large vehicles from passing.
barrier sally_port  Sally port(en) je průchod/průjezd skrze opevnění, který je chráněn proti přímé střelbě dovnitř (např. vstupní brány do hradů a pevností). Může mít dvě sady nezávislých dveří.
barrier sliding_beam Something between barrier=sliding_gate and barrier=lift_gate: it has a quite thin bar like in lift gate, but the bar slides aside to allow through.
barrier sliding_gate Gates open sideways. Usually automatic

Combine with access=* where appropriate.

barrier spikes Ostnatý pás. Překážka na zemi, kterou nelze přejet bez poškození pneumatik. Buď se odstraňuje ručně hlídačem, nebo vzdáleně, třeba po zaplacení za parkování.
barrier stile Místo umožnující překonat chodci plot nebo zeď. Na rozdíl od branky nemá žádné pohyblivé části a bariéru nijak neotvírá. Například v našich lesích jsou to schody přes ohrazené obory a lesní školky.
barrier sump_buster  Sump buster(en) je překážka na silnici, které zabraňuje průjezdu osobních vozidel s malou světlou výškou, ale dovoluje průjezd autobusům. Většinou je realizována betonovou vyvýšeninou, která nízkému vozidlu prorazí olejovou vanu. Viz také barrier=bus_trap
barrier swing_gate Závora, která se otáčí do strany. Zamezuje průjezdu vozidel, nikoliv chodců. Pokud je to vhodné, přidejte access=*.
barrier toll_booth Místo, kde je vybíráno mýto za použití silnice. Můžete přidat i toll=* a výši mýta - charge=*.
barrier turnstile Turniket umožňující v jednu chvíli projít jen jedné osobě.
barrier wedge A wedge-shaped barrier that rises out of the ground to block traffic.
barrier wicket_gate A wicket gate, or simply a wicket, is a pedestrian door or gate, particularly one built into a larger door or into a wall or fence.
barrier yes Obecná překážka, kterou nelze blíže popsat, např. proto, že se mapuje podle leteckých snímků.

Linear barriers or access control on highways (e.g. along or for blocking a path or road)

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Vykreslování Ilustrace
barrier bar A fixed horizontal bar which blocks motor vehicles but can usually be bypassed on foot or bike. Often placed at trailheads.
barrier barrier_board A barrier board to restrict the passage of a way or to block off an area.
barrier bollard Kovový nebo betonový sloupek (nebo sloupky) uprostřed cesty navržený pro zamezení průjezdu některým dopravním prostředkům.
barrier chain Řetěz natažený přes cestu, zabraňující průjezdu vozidel.
barrier jersey_barrier  Jersey barrier(en) je modulární bariéra z těžkých prefabrikovaných betonových nebo plastových prvků používaná při dočasném přesměrování dopravy při stavbě silnice nebo v mezerách mezi středovými svodidly na dálnici. Použitý materiál popište pomocí material=plastic nebo material=concrete.
barrier kerb Obrubník. Bariéra pro vozidla a vozíčkáře. Pro určení obtížnosti jeho překonání je důležité uvést jeho výšku pomocí height=*. Pravá strana cesty je dolní, levá je horní.
barrier log Kláda přes cestu. Cyklista musí kolo přenést.
barrier rope Provaz. Víceméně symbolická zábrana vstupu chodců.
barrier tank_trap Statická protitanková překážka různých forem. Například  Rozsocháč (barrier=tank_trap+tank_trap=czech_hedgehog).
barrier tyres A crash barrier made from tyres stacked on top of each other, commonly found at motor racing circuits.
barrier user defined All commonly used values according to Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. ===Kolejové tratě (Railway)===Česká specifika naleznete na Editační standardy a konvence Česka. Další informace o mapování železnic pak na Railways.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Tratě

railway abandoned Trasa snesené kolejové tratě. Koleje již jsou odstraněny, násep může být druhotně využit. Původní trasa je v terénu stále patrná podle náspů, zářezů, mostů, tunelů, atd. [Seznam zrušených tratí v ČR.] osm-carto nyní nevykresluje
railway construction Železnice ve výstavbě. Viz také construction=*, nebo variantu s construction=yes dle návrhu Proposed_features/Construction.
railway disused Nepoužívaná trať. Ovšem stále se zachovalými kolejemi a další infrastrukturou. Alternativně je možné značit disused:railway=*. [Seznam zrušených tratí v ČR.]
railway funicular  Pozemní lanová dráha (např. lanovka na Petřín).
railway light_rail  Rychlodráha, příměstská kolejová trať mimo síť klasické železnice (též "lehká železnice"). Charakteristickým znakem je použití speciálních vozidel někde mezi tramvají a vlakem či povrchových metrem. Typicky je využívána pro osobní dopravu. V ČR zatím neexistuje, existují úvahy o výstavbě (např. v okolí Lipna, regiotram Nisa v okolí Liberce).
railway miniature Miniaturní železnice. Většinou slouží jako turistické atrakce v parcích a vozí cestující, kteří sedí na vozících. Mají menší rozchod než úzkokolejky (typicky 127-457 mm). Rozchod můžete specifikovat pomocí gauge=*.
railway monorail  Monorail. Neboli jednokolejnicová dráha je dráha s jednou kolejnicí pro jeden směr. Vozidlo je na kolejnici zavěšeno, nebo se pohybuje na magnetickém polštáři. V ČR neexistuje.
railway narrow_gauge  Úzkokolejka. Úzkorozchodná železniční trať s menším než normálním rozchodem (1 435 mm), většinou 600 mm - 1 067 mm. Rozchod můžete specifikovat pomocí gauge=*.
railway preserved Muzejní železnice. Provozovaná typicky jako turistická atrakce. Alternativně lze značit jako railway:preserved=yes.
railway rail Železniční trať s  normálně rozchodnými kolejemi (1 435 mm).
railway subway  Metro. Trať je většinou vedená pod zemí (přidáváme tunnel=yes). Pokud je vedena nad zemí, pak je dobré přidat tunnel=no. Lze určit i barvu linky pomocí colour=*.
railway tram  Tramvajová trať. Používaná ve městech pro dopravu osob. Obvykle sdílí silnice s auty.

Parametry tratí

bridge yes Most. Trať je vedena po mostě, aby překonala terénní překážku, nebo jako mimoúrovňové křížení s jinou komunikací.
cutting yes Zářez. Místo, kde jsou koleje vedeny výrazně pod úrovní okolního terénu.
electrified contact_line
rail
yes
no
Trať je  elektrifikována.

Zdroj elektrické energie:

  • contact_line: trolej. Kabel s elektřinou je umístěn nad kolejemi.
  • rail: kolejnice. Elektřinu dodává třetí nepojížděná kolejnice umístěná na železničním svršku (v ČR metro).
  • yes: elektrifikovaná trať. Bez znalosti upřesňujících detailů.
  • no: není. Trať není elektrifikována.

Více viz přehledný popis elektrické trakce.

embankment yes  Násep. Místo, kde jsou koleje vedeny po umělé vyvýšenině výrazně převyšující okolní terén.
embedded_rails yes/<type of railway> Specifies that a highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways.
frequency číslo [Hz] Frekvence  elektrické střídavé (AC) napájecí soustavy. Pro stejnosměrnou (DC) soustavu použijte 0. Přidejte také tag voltage=* popisující napětí soustavy.
railway:track_ref číslo Číslo koleje
service crossover Relatively short lengths of track which switch traffic from one parallel line to another
service siding  Výhybna. Vedlejší kolej ve stanicích a nákladištích. Typicky vede souběžně s hlavní kolejí a je na ni oběma konci napojena a slouží ke křižování a předjíždění vlaků nebo k odstavení vozů.
service spur  Vlečka. Slouží k připojení podniku (např. továrny, lomu, skladu) na hlavní železniční síť. Často má jiného vlastníka příp. i provozovatele než trať, na kterou je připojena. Neslouží ale nikdy k dopravě osob.
service yard Kolej v  seřaďovacím nádraží (tzv. ranžíru). Slouží zejména k manipulaci s vozy a jejich řazení do vlaků. Jedna z tratí vedoucí seřaďovacím nádraží má být značena jako hlavní a tedy nebýt značena touto značkou.
tunnel yes Tunel. Trať je vedena tunelem. Značka by měla být přítomna téměř vždy u metra.
tracks číslo Počet paralelně vedených kolejí. Používá se v případě, že jednotlivé koleje na trati nejsou zakresleny každá zvlášť. Není-li uvedeno, je předpokládáno, že počet je neznámý s výchozí hodnotou 1.
usage main
branch
industrial
military
tourism
scientific
test
Převažující využití tratě:
  • main: hlavní trať (silně vytížená, většinou o dvou kolejích, vysoká rychlost)
  • branch: regionální trať (méně vytížená, často jediná kolej, nižší rychlost)
  • industrial: průmysl (připojení např. dolů, velkých továren, ...)
  • military: armáda (zejména ve vojenských újezdech)
  • tourism: turistická atrakce (obzvláště historické železnice)
  • test: testovací (pro testování nových vozidel)
voltage číslo Napětí  elektrické soustavy použité jako zdroj energie. Hodnotou je číslo ve voltech (V). Přidejte také tag frequency=* popisující frekvenci soustavy.

Zastávky a stanice

railway halt  Železniční zastávka. Bývá na znamení, nemusí mít nástupiště, nemá výpravčího, nemá výhybky. Seznam železničních stanic v ČR. Můžete doplnit číslo zastávky podle SŽDC značkou ref=*.
public_transport stop_position Místo na koleji, kde vlak (jeho střed) zastavuje u nástupiště. Tato značka se hodí pro navigaci na dlouhých nástupištích, kde také zastavují krátké vlaky a na dlouhých nástupištích, kde stojí více vlaků jeden za druhým. Viz také public_transport=stop_area.
public_transport platform  Nástupiště. Komunikace užívaná pro nástup/nakládku do vlaku ve stanici. Kreslí se jako cesta/plocha paralelní s tratí. Připojte k nástupišti také chodníky a pod/nadchody. Používejte pouze, když nástupiště slouží pro veřejnou dopravu.
railway platform  Nástupiště. Komunikace užívaná pro nástup/nakládku do vlaku ve stanici. Kreslí se jako cesta/plocha paralelní s tratí. Připojte k nástupišti také chodníky a pod/nadchody. Používejte zároveň s public_transport=platform.
public_transport station Železniční stanice pouze pro cestující.
railway station  Železniční stanice (nádraží). Pro cestující a/nebo nákladní. Má výhybky. Seznam železničních stanic v ČR. Můžete doplnit číslo stanice podle SŽDC značkou ref=*. Používejte spolu s public_transport=station.
railway subway_entrance Vstup do metra. Obvykle vede z povrchu do podzemí.
railway tram_stop Zastávka tramvaje.

Prvky související s železnicí

railway buffer_stop  Zarážedlo. Umisťované na konci koleje. Zamezuje vyjetí vlaku z koleje a případně částečně absorbuje jeho pohybovou energii. osm-carto nyní nevykresluje
railway derail  Výkolejka. Zařízení, které vůz vykolejí, pokud na něj najede. Používá se k zastavení nežádoucího pohybu vozů, pokud selžou standardní prostředky. osm-carto nyní nevykresluje
railway crossing Přechod přes trať pro chodce. osm-carto nyní nevykresluje
railway level_crossing  Železniční přejezd. [Seznam železničních přejezdů v ČR]. Můžete doplnit číslo přejezdu podle SŽDC značkou ref=*.
railway tram_level_crossing A point where trams and roads cross.
railway signal Jakékoliv signalizační zařízení osm-carto nyní nevykresluje
railway switch  Výhybka. Zařízení v místě, kde se sbíhají/rozbíhají koleje, které umožňuje jízdu do požadovaného směru. osm-carto nyní nevykresluje
railway railway_crossing Křížící se koleje, které spolu nejsou propojeny. osm-carto nyní nevykresluje
landuse railway Pozemky, které patří nebo jsou provozovány železniční společností. Patří k nim jak vlakové koridory, tak i areály železniční infrastruktury (nádraží, depa, ...). Obvykle veřejnosti nepřístupné. stejné vykreslení jako landuse=industrial, ale bez ohraničení (viz výše)
railway turntable  Točna. Otočná deska, kam najede lokomotiva a ta je pak otočena do požadovaného směru. Používá se například v depu pro natočení lokomotivy na požadovanou kolej. : osm-carto nyní nevykresluje

:

railway roundhouse  Lokomotivní depo, zastarale  výtopna. Půlkruhová budova, kde je více stání pro opravy lokomotiv. Bez building=*: osm-carto nyní nevykresluje

S building=*: stejně jako building=*

railway traverser  Přesuvna. Používá se pro přesun vozů mezi kolejemi. : osm-carto nyní nevykresluje

: osm-carto nyní nevykresluje

railway wash Myčka železničních vozů osm-carto nyní nevykresluje
railway water_crane Vodní jeřáb pro doplňování vody do parních lokomotiv osm-carto nyní nevykresluje
railway ventilation_shaft A structure that allows ventilation in underground tunnels Not rendered by osm-carto
railway další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. – – – – – –

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Vodní toky (Waterway)

Značky pro vodní toky - řeky, potoky, kanály, meliorace apod. Cesta se vždy kreslí ve směru vodního toku. Více informací najdete na stránce Vodní cesty.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Přírodní vodní toky

[[ Too many Data Items entities accessed. | waterway ]] river Řeka. Bude vykreslena jen jako čára. Pro široké řeky, které mají šířku alespoň 12 metrů (např. Labe, Dunaj, Vltava, Svratka) přidejte i její břehy cestami označenými jako waterway=riverbank.
waterway riverbank Říční břeh. Používá se k přesnému zakreslení koryta širokých řek (např. Vltava, Labe).
Kreslí se jako plochy označené waterway=riverbank obklopující cestu značenou jako waterway=river, která je zakreslena nejhlubšími místy koryta.
Novější způsob kreslení je označit všechny vodní plochy tvořené řekou jako natural=water a water=river, její břehy cestami značenými natural=riverbank, které už nemusí tvořit plochy. Nejhlubšími místy koryta pak stále vést cestu značenou waterway=river.
waterway stream Potok, říčka. Přírodní toky, které jsou menší než řeka. Zdatný člověk by měl být schopen tento typ toku přeskočit.
waterway tidal_channel A natural tidal waterway within the coastal marine environment with bi-directional flow of salty water which depends on the tides.

Uměle vytvořené vodní toky

waterway canal Umělý vodní kanál sloužící pro dopravu, zavlažování nebo přívod vody k elektrárně. Typ kanálu můžete uvést pomocí značky service=*.
waterway pressurised A waterway where water is flowing in a fully enclosed conduit and subject to pressure; this includes gravity-driven penstocks and siphons and pump-driven pipelines, for example.
waterway drain Stoka pro odpadní vodu, nebo drenáž pro odvod dešťové vody. Případně umělé koryto potoka, do kterého byl převeden původní tok. Stěny koryta jsou většinou vyzděné nebo vybetonované.
waterway ditch Příkop, strouha. Umělý terénní zářez využívaný k odvodňování, meliorační kanál. Jeho stěny nejsou stavebně zpevněné.
waterway fairway Splavná trasa na jezeře či moři vyznačená bójemi. (Poznámka: je v konfliktu s seamark:type=fairway)
waterway fish_pass A  fish pass, also known as a fish ladder, a fishway or fish steps, is a structure on or around artificial barriers (such as dams and locks) to facilitate diadromous fishes natural migration.
waterway canoe_pass A canoe pass is a structure on or around artificial barriers (such as dams and locks) to enable whitewater praticants to go through those barriers

Zařízení na vodním toku

waterway dock Dok. Ohraničená oblast, ve které může být upravována výška hladiny, určená pro manipulaci s loděmi (stavba, opravy, nakládka, apod.). Typ doku můžete přidat značkou dock=*.
waterway boatyard Loděnice. Místo, kde se na suchu staví, opravují a skladují lodě.

Překážky na vodním toku

waterway dam Přehradní hráz. Vodní dílo přehrazující vodní tok sloužící k zadržování vody. Přes její korunu za normálních okolností voda nepřetéká.
waterway weir Jez. Vodní dílo využívané pro vzedmutí vodní hladiny a často umožňující odvést část toku mimo hlavní řečiště. Voda obvykle přetéká přes jeho vrchol.
waterway waterfall Vodopád. Používejte v kombinaci s natural=cliff.
waterway rapids A natural barrier, formed by a fast-flowing, often turbulent, section of the watercourse.
waterway lock_gate Vrata plavební komory zdymadla. Obvykle se zdymadlo značí pomocí jednoho bodu lock=yes, ale v případě větších komor je vhodnější zakreslit plavební komoru jako cestu a pomocí této značky označit obě dvě vrata komory.
waterway sluice_gate A sluice gate is a movable gate to control water flow.
waterway security_lock Flood barrier

Jiné prvky vodního toku

waterway turning_point Místo, kde je možné otočit lodě delší než je šířka řeky nebo kanálu. Pro označení maximální délky lodě použijte maxlength=*.
waterway water_point Touto značkou se značí místa v přístavech, kde je možné získat velké množství pitné vody.
waterway fuel Místo, kde lze získat palivo pro lodě.

Vlastnosti vodního toku

intermittent yes Označuje, že vodní tok během roku vysychá.
seasonal yes, spring, summer, autumn, winter, wet_season, dry_season Označuje, že vodní tok vysychá dle ročních období.
destination name Name of the body of water the linear feature flows into.
lock yes () Zdymadlo. Slouží plavidlům pro překonání výškového rozdílu hladin vodních cest. Je možné aplikovat na cestu mezi bránami komory zdymadla (které pak označte značkami waterway=lock_gate), nebo jen na jeden bod vodního toku.
mooring yes, private, no Kotviště. Vetšinou se značí na část vodní cesty (nikoliv jen bod), kde je možné zakotvit. Dobu, po kterou je možné zakotvit, označte pomocí maxstay=*.
usage See the key for details Possible uses of the waterway. Use semicolons to separate.
tunnel culvert () Propustek. Část cesty potoka procházející pod silnicí označte tunnel=culvert+layer=-1. Šířka propustku je do dvou metrů, je-li šířka vyšší, kreslete již jako most. Někdy je soustava propustků využita jako základ pro most, v tomto případě značte radši danou část na silnici jako most typu bridge=culvert.
tunnel flooded A long (> 100 m) tunnel where flowing water or other fluid prevent humans from safely walking inside despite its appropriate diameter or size. Water inside can be pressurised or not, used in combination with any waterway=* linear value. waterway=*.
bridge aqueduct A bridge which conveys an artificial waterway over a road, valley, or another waterway.
waterway user defined Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

===Dopravní trasy (Route)===Popisuje různé dopravní trasy. Viz také stránku relace route.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace
route bicycle Cyklotrasa. Vysvětlení způsobu jejich značení je v angličtině na stránce Cycle routes.
route bus Autobusová linka hromadné dopravy. Viz stránku Autobusy.
route canoe Trasa pro kanoistiku skrz divokou vodu.
route detour Trvalé automobilové objízdné trasy.
Například Bedarfsumleitung(de) v Německu a uitwijkroute(nl) v Holandsku.
route ferry Trasa trajektu.
Zakreslujte ji od terminálu k terminálu a přidávejte alespoň jeden uzel na dlaždici o zvětšení 12, nebo lépe každých pár kilometrů, aby ji editory zaznamenaly.
route foot Walking Route - is used for routes which are walkable without any limitations regarding fitness, equipment or weather conditions.
route hiking Turistická trasa. Její zakreslování je popsáno na stránce OTM značkový klíč a také v angličtině na stránce Hiking.
route horse Trasa pro jezdce na koni.
route inline_skates Trasa pro kolečkové brusle. Více viz Inline.
route light_rail Trasa rychlodráhy.
route mtb Trasa pro horská kola (MTB). Její zakreslování je popsáno na částečně přeložené stránce Horská kola a také na stránce OTM značkový klíč.
route piste Lyžařské sjezdové a běžecké trasy a jiné trasy zimních sportů.
route railway Železniční trasa, (např. Channel Tunnel). Více o zakreslování je v angličtině na stránce Railways.
route road Silniční trasa. Používá se pro zakreslení významných národních a mezinárodních silnic, např. E14.
route running Trasa pro běhání.
route ski Lyžařské trasa. Viz také route=piste.
route subway Route of a metro service
route train Trasa vlakového spoje. Např. London-Paris Eurostar. Více o zakreslování je v angličtině na stránce Railways.
route tracks Railroad track as rail infrastructure.
route tram Tramvajová linka. Více o zakreslování je v angličtině na stránce Trams.
route trolleybus The route of a trolleybus service.
route další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Veřejná doprava (Public Transport)

Značky vztahující se k veřejné dopravě. Více informací o tom, jak mapovat nádraží, stanice, zastávky atd. najdete na stránce Veřejná doprava.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace
public_transport stop_position Místo, na kterém v zastávce či stanici zastavuje vlak, tramvaj, nebo autobus.
public_transport platform  Nástupiště, perón. Místo, kde cestující čekají na nástup do vozidla veřejné dopravy.
public_transport station  Vlakové nádraží nebo železniční stanice,  Autobusové nádraží,  Zastávka vlaku, autobusu, tramvaje,  Stanice metra, apod.
Používá se v kombinaci s building=yes, nebo area=yes.
public_transport stop_area Relace, ve které jsou sdruženy všechny prvky související se zastávkou/stanicí veřejné dopravy.
public_transport další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Vytvořeno člověkem (Man Made)

Značky popisující objekty v krajině vytvořené člověkem. Více informací najdete na stránce Vytvořené člověkem.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace
man_made adit Štola. Portál štoly vstupující do podzemního dolu horizontálně, nebo téměř horizontálně. Vstup do vertikální šachty se značí man_made=mineshaft.
man_made antenna An antenna to transmit and/or receive wireless signals.
man_made beacon Signální světlo. Objekty sloužící k usnadnění navigace na zemi i na moři. Viz také man_made=lighthouse.
man_made beehive Beehive
man_made breakwater Vlnolam. Chrání pobřeží nebo přístav před mořem a vlnobitím.
man_made bridge Most. K zakreslení obrysu mostu a k seskupení všech prvků, které k němu patří. Používejte spolu s layer=*.
Prosím, přidejte také bridge=* a layer=* ke všem cestám jdoucím po mostě.
man_made bunker_silo Silážní jáma. Otevřená stavba, ve které se něco skladuje, obvykle se nakládá a vykládá za pomoci vozidel.
man_made cairn A mound of stones, usually conical or pyramidal, raised as a landmark or to designate a point of importance in surveying.
man_made carpet_hanger A construction to hang carpets for cleaning with the help of carpet beaters.
man_made cellar_entrance Vstup do skalního sklepa.
man_made chimney Komín. Vysoký průmyslový komín pro vypouštění nečistot. Jsou-li na něm i základnové stanice pro mobilní telefony, přidejte communication:mobile_phone=yes.
man_made clearcut Mýtina. Oblast v lese, kde byly (téměř) všechny stromy najednou vykáceny. Používá se v kombinaci s natural=scrub.
man_made column A column used to support a structure or for decoration.
man_made communications_tower Telekomunikační věž. Obrovská věž pro šíření rádiového signálu.
man_made courtyard An area that is usually enclosed by walls or buildings.
man_made crane Stacionární jeřáb, jako jsou například v docích.
man_made cross Kříž, bez historického nebo náboženského významu, např. kříž na vrcholu hory.
man_made cutline Průsek v lese.
man_made dolphin A marine structure for berthing and mooring of vessels.
man_made dovecote Holubník
man_made dyke Hráz. Násep zabraňující proudění vody nebo jiné tekutiny.
man_made embankment Násep. Umělá vyvýšenina v terénu, na které je silnice nebo železnice, nebo vodní kanál. Častěji se používá embankment=yes.
man_made flagpole Vlajkový stožár.
man_made flare A tower constructed to burn off excess gas.
man_made footwear_decontamination A facility to decontaminate footwear for hikers.
man_made gantry An overhead structure across a major road usually for holding signs, often variable-message signs.
man_made gasometer Plynojem. Stavba pro skladování plynů. Obvykle kulového nebo válcového tvaru.
man_made goods_conveyor A conveyor system for transporting materials
man_made groyne Krátká pobřežní hráz, která zabíhá do moře či řeky kolmo k pobřeží a slouží ke snížení transportu usazenin podél pobřeží. Neplést si s vlnolamem man_made=breakwater.
man_made guard_stone A guard stone: a stone built onto or into the corner of a building or wall to prevent carriages from damaging the structure, often found on either side of an entrance to a laneway, or alongside a wall to protect it.
man_made heap A large pile of material
man_made insect_hotel A structure intended to provide shelter for insects.
man_made kiln Sušící, tavící pec, milíř. Teplotně izolovaná komora, ve které je kontrolována teplota, tak aby se změnil stav věcí umístěných uvnitř. Slouží k pálení, sušení, pečení, nebo tavení.
man_made lighthouse Maják. Stavba, která vysílá světelný signál pro usnadnění navigace na vodních cestách.
man_made manhole Hole with a cover that allows access to an underground service location, just large enough for a human to climb through.
man_made mast Stožár. Jednoduchý vertikální stožár, často určený k montáži antén. Sloup pro elektrické vedení se značí power=pole.
man_made mineshaft Šachta. Vstup do vertikálního tunelu podzemního dolu. Vstup do horizontálního tunelu (štoly) se značí man_made=adit.
man_made monitoring_station Monitorovací stanice pro sledování něčeho (počasí, hluku, kvality ovzduší, ...).
man_made nesting_site A man made nesting aid that is mounted on a support device.
man_made obelisk  Obelisk
man_made observatory  Observatoř
man_made offshore_platform Námořní plošina (vrtná, pozorovací, výrobní, ...)
man_made petroleum_well Ropný vrt.
man_made pier Molo. Můstek z břehu nad vodní hladinu.
man_made pipeline Průmyslové potrubí užívané pro transport tekutin např. plynu, ropy, odpadní vody, atd.
man_made planter A structure for planting flowers or other ornamental plants.
man_made pumping_rig A pumping rig for producing oil. Use of this tag is discouraged. See man_made=petroleum_well instead.
man_made pumping_station Čerpací stanice (vody, odpadu, ...).
man_made reservoir_covered Krytá vodní nádrž, podzemní vodojem.
man_made satellite_dish A dish-shaped parabolic antenna designed to receive or transmit radio waves to or from a satellite
man_made silo Silo. Zásobník pro skladování sypkých materiálů jako je zrní, cement, uhlí, štěrk, atd.
man_made snow_fence Sněhové zábrany (pevné). Jsou to pevné konstrukce podobné plotu postavené napříč prudkými svahy, aby snížili riziko a velikost lavin. Obvykle jsou z oceli, betonu nebo dřeva.
man_made spoil_heap Spoil heap, piles of waste rock removed during mining.
man_made storage_tank Zásobník. Slouží pro skladování tekutin nebo sypkých materiálů. Znáte-li typ skladovaného materiálu, použijte radši přesnější značku jako je man_made=silo, man_made=gasometer, man_made=water_tower.
man_made street_cabinet Pouliční skříň, ve které jsou uloženy nějaké technické prvky.
man_made stupa A Buddhist dome-shaped structure with a spire on top
man_made surveillance Slouží k označení budov nebo míst sledovaných kamerovým systémem.
man_made survey_point Triangulační, nebo výškové geodetické body a ostatní pevná zařízení užívaná geodety (např. GPS stanice systému CZEPOS).
man_made tailings_pond Tailings pond: A body of liquid or slurry used to store byproducts of mining operations
man_made telescope  Teleskop.
man_made torii The gate structure found at the entrance of Shinto shrines and (rarely) Japanese Buddhist temples.
man_made tower Věž, rozhledna. Podívejte se i dále na historic=*. Pokud možno uveďte i tower:type=*:
  • communication - telekomunikační věž, vysílač
  • observation - rozhledna
  • bell_tower - zvonice, kostelní věž
  • defensive - bašta, nebo jiná věž, která je součástí opevnění
  • stupa - věž ve svatyni (stúpa)
  • cooling - chladící věž
  • lightning - osvětlovací věž, například na stadionu
man_made utility_pole A single pole supporting elevation of any of various and unspecified public utilities, such as power transmission, lighting or telephony.
man_made ventilation_shaft A vertical space in mines, tunnels, or buildings allowing stale air to leave the space underneath and/or fresh air to enter it.
man_made video_wall A digital screen, typically constructed out of smaller LED panels.
man_made wastewater_plant Čistička odpadních vod.
man_made water_tap Kohoutek s vodou.
man_made water_tower Vodojem. Místo kde se akumuluje pitná voda. Obvykle na kopci nad městem.
man_made water_well Studna. Slouží jako zdroj podzemní vody. Můžete přidat i informaci, zda má studna pumpu, značkou pump=powered/manual/no.
man_made water_works Vodárna. Místo, kde se čerpá a zpracovává pitná voda a předává se do vodovodního potrubí.
man_made watermill Vodní mlýn. Většinou historická památka.
man_made wildlife_crossing Přechod pro divoká zvířata.
man_made windmill Větrný mlýn. Většinou historická památka. Moderní větrné turbíny značte power=generator spolu s generator:source=wind.
man_made windpump A device that pumps natural gas or water using the wind, typically mass produced.
man_made works Výrobní průmyslové objekty.
man_made yes Obecná značka pro člověkem vytvořené (umělé) stavby.
man_made další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Budovy (Buildings)

Klíč building se používá k označení ploch jako budov. Používá se k označení jak samostatně stojících, tak propojených budov.
Více informací o tom, jak se budovy označují a vykreslují, najdete na stránce Budovy. Další značky používané pro jiné objekty vytvořené člověkem najdete na stránce man_made=*.

Klíč Hodnota Popis Ilustrace

Obytné stavby

building apartments Bytový dům. Dům, obvykle vícepodlažní, rozdělený na jednotlivé byty. V přízemí mohou být obchody a služby. Celkový počet nadzemních podlaží můžete označit značkou building:levels=*. Viz také building=condominium.
building barracks Buildings built to house military personnel or laborers.
building bungalow  Bungalov. Jednopatrový samostatný malý dům, chata.
building cabin Bouda, chatka. Malý, obvykle dřevěný domek postavený obvykle v přírodě. Viz také building=hut.
building detached  Rodinný dům stojící samostatně. Budova postavená pro jednu rodinu, která sdílí zařízení jako např. kuchyň. Nesdílí žádnou zeď s jiným rodinným domem.
building dormitory  Kolej,  internát. Sdílené bydlení pro studenty středních či vysokých škol.
building farm  Statek, budova farmy. Budova na statku/farmě sloužící k bydlení.
building ger A permanent or seasonal round yurt or ger.
building hotel  Hotel. Dům s oddělenými pokoji určený pro ubytování na krátkou dobu. Obvykle se na budovu, rekreační pozemky a hotelové garáže přidává značka tourism=hotel.
building house  Rodinný dům. Budova postavená pro jednu rodinu, která sdílí jeho zařízení: kuchyň, koupelnu. Může být částí dvojdomku, nebo řadových domů. V tom případě by měl sdílet uzly se svými sousedy.
building houseboat  Hausbót. Loď, která kotví na jednom místě a slouží jako obydlí.
building residential Obytný dům. Obecná značka pro budovu, která slouží hlavně pro bydlení. Pokud máte více informací, pak zvažte přesnější označení: třeba building=apartments, building=terrace, building=house, nebo building=detached.
building semidetached_house A residential house that shares a common wall with another on one side. Typically called a "duplex" in American English.
building static_caravan  Mobilní dům ( karavan). Obytný přívěs, který je nastálo zaparkován a používán k bydlení. Pravděpodobně tak lze označit i  maringotku.
building stilt_house A building raised on piles over the surface of the soil or a body of water
building terrace  Řadový dům. Uzavřená cesta, která popisuje půdorys celé řady domů postavených ve stejnou dobu dle stejného návrhu. Pokud můžete, mapujte raši jednotlivé domy samostatně značkou building=house.
building tree_house An accommodation, often designed as a small hut, sometimes also as a room or small apartment. Built on tree posts or on a natural tree. A tree house has no contact with the ground. Access via ladders, stairs or bridgeways.

Obchod a průmysl

building commercial Komerční nemovitost. Budova, která slouží ke blíže nespecifikovaným komerčním účelům. Pokud jsou v ní kanceláře, pak jejich typ můžete určit přidáním značky office=*. Pokud jsou to převážně obchody, pak radši použijte značku building=retail. Zvažte i označení plochy značkou landuse=commercial.
building industrial Průmyslová budova. Stavba, ve které se odehrávají nějaké průmyslové činnosti. Pokud jsou to převážně sklady, pak radši použijte značku building=warehouse. Znáte-li je, můžete je popsat pomocí navrhované značky industrial=*. Zvažte i označení plochy značkou landuse=industrial.
building kiosk  Kiosek. Malá budova pro prodej.
building office Použijte radši building=commercial spolu se značkou office=* pro popis typu kanceláří. Zvažte označení plochy jako landuse=commercial. Pokud se budova sestává hlavně z obchodů použijte building=retail.
building retail Obchod, obchodní dům. Budova, která slouží hlavně pro prodej zboží koncovým zákazníkům. Znáte-li druhy zboží, které je prodáváno, můžete je popsat značkami shop=*. Zvažte i označení okolní plochy značkou landuse=retail.
building supermarket A building constructed to house a self-service large-area store.
building warehouse  Sklad. Budova pro skladování nebo distribuci zboží.

Religious

building cathedral  Katedrála nebo dóm. Kostel, který byl vystaven jako katedrála. Je-li používán věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*.
building chapel  Kaple. Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*.
building church  Kostel. Je-li používán věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*.
building kingdom_hall A building that was built as a  Kingdom Hall. Often used in conjunction with amenity=place_of_worship, religion=christian, denomination=jehovahs_witness and landuse=religious for the grounds where it is in current use.
building monastery A building constructed as monastery. Often, monasteries consist of several distinct buildings with specific functions. For active monasteries (communities), use amenity=monastery, for the grounds of a former monastery, have a look at historic=monastery
building mosque  Mešita. Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*.
building presbytery A building where priests live and work.
building religious Unspecific building related to religion. Prefer more specific values if possible.
building shrine  Svatyně (třeba kaplička). Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*.
building synagogue  Synagoga. Je-li používána věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*.
building temple  Chrám. Je-li používán věřícími, pak se používá spolu se značkami amenity=place_of_worship, religion=* a denomination=*.

Občanská vybavenost

building bakehouse Budova, která byla postavena jako pekárna (např. pro pečení chleba). Často se používá ve spojení s jiným uzlem značeným amenity=baking_oven a oven=wood_fired.
building bridge Stavba používaná jako most. Může to také být věž u padacího mostu. Viz značky bridge=yes na highway=*. Tuto značku nepoužívejte pro zakreslování samotné stavby mostu, pro tento účel slouží man_made=bridge.
building civic Stavba libovolné občanské vybavenosti. Může v ní být knihovna, plovárna, radnice, obecní úřad, záchody, kulturní centrum a podobně. Doplňte, prosím, i patřičné značky z kategorií amenity=* či leisure=*. Existuje i podobná značka building=public.
building college A college building. Use amenity=college on the whole college area to represent the college as an institution.
building fire_station A building constructed as fire station, i.e. to house fire fighting equipment and officers, regardless of current use. Add amenity=fire_station on the grounds for an active fire station.
building government For government buildings in general, including municipal, provincial and divisional secretaries, government agencies and departments, town halls, (regional) parliaments and court houses.
building gatehouse An entry control point building, spanning over a highway that enters a city or compound.
building hospital Budova  nemocnice. Na celý areál nemocnice použijte i značku amenity=hospital.
building kindergarten For any generic kindergarten buildings. Buildings for specific uses (sports halls etc.) should be tagged for their purpose. If there is currently a kindergarten in the building, use amenity=kindergarten on the perimeter of the kindergarten grounds.
building public Budova pro veřejnost. Může v ní být soud, radnice, policejní služebna a podobně. Doplňte, prosím, i patřičné značky z kategorií amenity=* či leisure=*. Existuje i podobná značka building=civic.
building school Budova  školy. Na budovu, případně celý areál školy přidejte i značku amenity=school. Pro vysoké školy a univerzity je zvláštní značka building=university.
building toilets A toilet block.
building train_station Budova  vlakového nádraží nebo železniční stanice. Tato budova může být opatřena i značkou railway=station. Jak správně značit nádraží se dočtete v článku Railway stations.
building transportation Budova související s veřejnou dopravou. Pravděpodobně budete chtít přidat i nějakou značku z kategorie veřejné dopravy, jako například public_transport=station. Pro vlaková nádraží a stanice je zvláštní značka building=train_station.
building university Budova  univerzity či  vysoké školy. Celý areál označte i značkou amenity=university. Existuje i obecnější značka pro školní budovy building=school.

Agricultural/plant production

building barn  Stodola. Zemědělská stavba používaná pro skladování nebo jako krytý prostor pro práci.
building conservatory Budova nebo místnost se skleněnou nebo nepromokavou střechou a zdmi sloužící jako  skleník nebo  zimní zahrada.
building cowshed  Kravín. Budova pro ustájení krav.
building farm_auxiliary Budova na statku či farmě, která neslouží jako obydlí. Máme i jiné konkrétnější značky pro stodolu building=barn, stáj building=stable, vepřín building=sty, kravín building=cowshed.
building greenhouse  Skleník. Stavba pro pěstování rostlin. Celou oblast, která je zastavěna skleníky, můžete označit i landuse=greenhouse_horticulture.
building slurry_tank A circular building built to hold a liquid mix of primarily animal excreta (also known as slurry).
building stable  Konírna, stáj, maštal. Budova pro ustájení koní.
building sty  Vepřín, prasečí chlév. Budova pro chování prasat.

Sports

building grandstand The main stand, usually roofed, commanding the best view for spectators at racecourses or sports grounds.
building pavilion A sports pavilion usually with changing rooms, storage areas and possibly an space for functions & events. Avoid using this term for other structures called pavilions by architects (see Pavilion).
building riding_hall A building that was built as a riding hall.
building sports_hall A building that was built as a sports hall.
building stadium Budova  stadionu.

Storage

building hangar  Hangár. Budova pro odstavení letadel. Je-li to vhodné, přidejte i značku aeroway=hangar.
building hut Bouda, chýše. Malý nahrubo postavený přístřešek. Viz také building=cabin.
building shed  Kůlna. Jednoduchá drobná stavba, postavená většinou na zahradě, sloužící většinou k uskladnění nářadí nebo jako místo pro práci.

Cars

building carport  Přístřešek pro auto(en) - zastřešená stavba, která částečně chrání vozidla před povětrnostními vlivy. Na rozdíl od většiny budov nemá čtyři zdi, obvykle jen jednu nebo dvě.
building garage  Garáž. Menší stavba pro zaparkování jednoho či více aut patřící jednomu vlastníkovi. Viz také building=garages.
building garages  Garáže. Blok, ve kterém je více garáží, pro auta různých vlastníků. Viz také building=garage.
building parking Budova postavená pro parkování aut.

Power/technical buildings

building digester  Bioreaktor je zařízení pro produkci bioplynu z biomasy.
building service Servisní budova. Obvykle malá neobydlená budova, ve které jsou nějaká zařízení (pumpy nebo transformátory).
building transformer_tower Budova  trafostanice. Vysoká stavba, ve které je transformátor pro rozvod elektrické energie z přenosové soustavy VVN do místního rozvodu. Pokud se budova stále používá pro rozvod energie, doplňte značkami power=substation+substation=minor_distribution.
building water_tower A water tower
building storage_tank Storage tanks are containers that hold liquids
building silo A silo is a building for storing bulk materials

Jiné stavby

building beach_hut A small, usually wooden, and often brightly coloured cabin or shelter above the high tide mark on popular bathing beaches.
building bunker Bunkr. Opevněná vojenská budova. Viz také military=bunker.
building castle A building constructed as a castle. Can be further specified with historic=castle + castle_type=*.
building construction Ve výstavbě. Používá se na domy, které se právě staví. Do další značky construction=* napište hodnotu, kterou bude obsahovat klíč building=*, až se dům dostaví.
building container For a container used as a permanent building. Do not map containers placed temporarily, for example used in shipping or construction.
building dog_house Dog house. Shelter for a dog in house yard or other places
building military A military building. Also use military=*.
building roof Střecha. Používá se pro značení budov, které jsou minimálně ze dvou stran otevřené. Například střecha nad čerpací stanicí. Zvažte přidání značky layer=1, pokud jsou pod střechou další objekty, které je možno přidat do mapy.
building ruins Ruiny domu, vesnice nebo jiné opuštěné budovy.
building tent For a permanently placed tent. Do not map tents placed temporarily.
building yes Libovolná budova. Tuto hodnotu použijte, pokud nejste schopni vybrat nějakou přesnější hodnotu z tohoto seznamu.
building další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

Doplňující vlastnosti

Klíč Hodnota Prvek Popis Ilustrace
building:colour <RGB hex triplet> | <W3C colour name> Indicates colour of the building
building:fireproof yes | no Ohnivzdornost. Popisuje, zda je budova odolná proti požáru (tedy postavená hlavně z nehořlavých materiálů).
building:flats <number> The number of residential units (flats, apartments) in an apartment building (building=apartments), residential building (building=residential), house (building=house), detached house (building=detached) or similar building.
building:levels číslo Počet nadzemních podlaží budovy. Nezapočítávají se podlaží pod úrovní terénu (to je building:levels:underground=*), ani půdní vestavby (pro ty máme roof:levels=*).
building:material <material type> Outer material for the building façade
building:min_level <number> For describing number of values, "filling" space between ground level and bottom level of building or part of building
building:part As building To mark a part of a building, which has attributes, different from such ones at other parts
building:soft_storey yes | no | reinforced A building where any one level is significantly more flexible (less stiff) than those above and below it
entrance yes | main | exit | service | emergency Vchod do budovy. Označuje místo, kde je vchod do budovy. Nahrazuje zastaralou značku building=entrance. Má-li vchod do budovy svou adresu, pak je vhodné ji doplnit na tuto značku. Používané hodnoty:
  • yes: vchod
  • main: hlavní vchod
  • service: vchod pro zaměstnance nebo dodavatele
  • exit: pouze východ
  • emergency: pouze nouzový východ
  • staircase: vchod vedoucí na schodiště
  • home: vchod do soukromého příbytku
height číslo Výška budovy v metrech (používá se desetinná tečka). Udává se maximálně dosažená výška budovy, nikoliv průměrná. Nezahrnuje antény ani věžičky přimontované na střeše.
max_level číslo Maximální vnitřní patro v budově, jak se používá ve schématu Simple Indoor Tagging(en).
min_level číslo Minimální vnitřní patro v budově, jak se používá ve schématu Simple Indoor Tagging(en).
non_existent_levels číslo volitelný seznam pater, které neexistují v budově, jak je používáno ve schématu Simple Indoor Tagging(en).
start_date <date> The (approximated) date when the building was finished.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Občanská vybavenost (Amenity)

Značky sloužící k mapování prvků občanské vybavenosti, sloužící obyvatelům a návštěvníkům oblasti, jako jsou záchody, telefony, banky, lékárny, školy. Více informací najdete na stránce Občanská vybavenost.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Stravování

amenity bar  Bar. Místo, kde se podávají alkoholické nápoje.
amenity biergarten Venkovní letní hospoda, ve které se pod širým nebem podává pivo a jiné nápoje, případně i jídlo. Můžete přidat pivovar brewery=*.
amenity cafe  Kavárna. Pokud podává i jídlo, můžete ho popsat značkou cuisine=*. Zda se v kavárně kouří, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated.
amenity fast_food  Fast food. Restaurace s rychlým občerstvením. Druh jídla popište pomocí cuisine=*, případně přidejte i drive_through=yes/no.
amenity food_court Food court. Místo, kde několik restaurací prodávajících jídlo přes pult sdílí společnou plochu, kde je možné koupené jídlo sníst. Často je součástí nákupních středisek nebo letišť.
amenity [[ Too many Data Items entities accessed. | ice_cream ]] Zmrzlinárna. Místo, kde je přes pult prodávána zmrzlina.
amenity pub  Hospoda. Zařízení, kde se prodávají a konzumují alkoholické nápoje. Značku piva popíšete pomocí brewery=*. Obvykle se podává i jídlo (food=yes a cuisine=*). Zda je hospoda kuřácká, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. Viz také amenity=bar a amenity=restaurant.
amenity restaurant  Restaurace. Místo pro stravování na vyšší úrovni než má hospoda. Druh jídla můžete popsat značkou cuisine=*. Zda se v restauraci kouří, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. Nezahrnuje fast foody, ani bary. Viz také amenity=fast_food, amenity=bar a amenity=pub.

Vzdělávání

amenity college  Vyšší odborná škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED isced:level=5.
amenity driving_school  Autoškola
amenity kindergarten  Mateřská škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED isced:level=0.
amenity language_school  Jazyková škola
amenity library  Knihovna. Znáte-li její kód dle ISIL, dejte ho do ref:isil=*.
amenity toy_library A place to borrow games and toys, or play with them on site.
amenity research_institute An establishment endowed for doing research.
amenity training Public place where you can get training.
amenity music_school Hudební škola
amenity school  Základní škola, případně  osmileté gymnázium nebo  střední škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED, např. isced:level=1-2, pro osmileté gymnázium pak isced:level=2-3 a pro střední školu isced:level=3.
amenity traffic_park Juvenile traffic schools
amenity university  Vysoká škola,  univerzita. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED, např. isced:level=5-6. Pro vyšší odbodné školy použijte amenity=college.

Doprava

amenity bicycle_parking Parkoviště pro jízdní kola
amenity bicycle_repair_station Stojánek pro opravu kola vlastními silami
navrhováno:
amenity bicycle_rental Půjčovna  systému sdílení jízdních kol. Nejedná se o půjčovny, které jsou součástí obchodu s jízdními koly, pro takové použijte shop=bicycle a service:bicycle:rental=yes.
amenity boat_rental Půjčovna lodiček nebo lodí
amenity boat_sharing Stanoviště systému sdílení lodí
navrhováno:
amenity bus_station  Autobusové nádraží. Místo této značky použijte novější public_transport=station.
amenity car_rental  Autopůjčovna. Je-li součástí sítě půjčoven (Hertz, Sixt, ...), pak síť označte operator=*.
amenity car_sharing Stanoviště systému  sdílení aut
amenity car_wash  Myčka aut
amenity compressed_air A device to inflate tires/tyres (e.g. motorcar, bicycle)
amenity vehicle_inspection Government vehicle inspection
amenity charging_station Nabíjecí stanice elektromobilů. Druh a počet zásuvek se popisuje pomocí socket:*=počet.
navrhováno:
amenity driver_training A place for driving training on a closed course
amenity ferry_terminal Přístaviště  přívozu nebo  trajektu. Místo, kde se lidé/auta mohou nalodit na přívoz či trajekt.
amenity fuel  Čerpací stanice pohonných hmot (benzínka). Značku stanice napište do brand=* a prodávané druhy paliva popište pomocí fuel=*.
amenity grit_bin Nádoba na zimní posyp. Slouží k uložení štěrku (případně směsi štěrku a soli) používaného v zimě k sypání chodníků a silnic.
navrhováno:
amenity motorcycle_parking Parkoviště pro motocykly.
navrhováno:
amenity parking  Parkoviště. Pro koho je parkoviště určeno, lze určit značkou access=*. Je-li parkoviště placené, se značí fee=yes/no. Obslužné komunikace vedoucí po parkovišti se značí highway=service a service=parking_aisle. Typ parkoviště se popisuje značkou parking=*:
  • surface - běžné parkoviště v úrovni silnice
  • multi-storey - vícepatrové parkoviště
  • underground - podzemní parkoviště
  • rooftop - parkoviště na střeše budovy
amenity parking_entrance Vjezd do podzemního nebo vícepatrového parkoviště. Má-li parkoviště více vjezdů, seskupte je do relace označené type=site a site=parking. Underground Multi-storey
amenity parking_space Parkovací místo. Označte každé parkovací místo touto značkou a pak je seskupte dohromady do jedné relace označené type=site a site=parking. Celé parkoviště má ale stále být označeno amenity=parking.
amenity taxi Stanoviště  taxislužby.

Finanční služby

amenity atm  Bankomat. Jméno banky, která bankomat provozuje, dejte do operator=*.
amenity bank  Banka. Pokud má i bankomat, pak je doporučeno přidat zvláštní bod označený amenity=atm.
amenity bureau_de_change  Směnárna. Je-li součástí sítě, dejte její název do operator=*.
navrhováno:

Zdravotnictví

amenity baby_hatch  Babybox. Místo, kde lze anonymně zanechat novorozence k adopci.
amenity clinic  Poliklinika nebo zdravotnické středisko střední velikosti s přibližně desítkami zaměstnanců.
amenity dentist Zubní ordinace.
amenity doctors Lékařská ordinace.
amenity hospital  Nemocnice.
amenity nursing_home  Domov pro seniory (domov důchodců) nebo pečovatelský ústav, kde je poskytována trvalá pomoc druhé osoby. Viz také social_facility=group_home.
amenity pharmacy  Lékárna. Pokud vydává léky na recept, přidává se dispensing=yes. Je-li součástí řetězce lékáren, můžete ho napsat do operator=*.
amenity social_facility Zařízení sociálních služeb. Druh zařízení se popisuje značkou social_facility=*:
  • group_home - Společný domov pro osoby se sociálními a zdravotními službami. Např. domov pro seniory, domov pro osoby se zdravotním pojištěním.
  • assisted_living - Společný domov pro samostatnější osoby, které vyžadují méně péče. Např. dům s pečovatelskou službou, chráněné bydlení, dům na půl cesty.
  • shelter - Zařízení poskytující dočasné přístřeší. Např. noclehárna, azylový dům.
  • ambulatory_care - Nepobytové zařízení, které podporuje potřeby lidí, kteří se o sebe nedokážou zcela postarat. Např. sídla terénních programů, kontaktní centra, intervenční centra, denní stacionáře.
  • outreach - Nepobytové zařízení poskytující služby sociálního zabezpečení. Např. poradny, centra pro seniory.
  • workshop - Pracoviště, které primárně zaměstnává osoby s postižením. Např. chráněná dílna.
  • food_bank - Nepobytové zařízení, které poskytuje jídlo. Např. nízkoprahová denní centra.
amenity veterinary Veterinární ordinace.

Zábava, umění a kultura

amenity arts_centre Centrum umění. Místo, kde je provozováno více druhů umění.
navrhováno:
amenity brothel  Nevěstinec. Místo, kde jsou za úplatu poskytovány sexuální služby (prostituce).
amenity casino  Kasino. Místo, kde se provozují hazardní hry (ruleta, blackjack).
amenity cinema  Kino. Je-li součástí sítě kin, dejte její jméno do operator=*.
amenity community_centre  Komunitní centrum, kulturní dům.
amenity conference_centre A large building that is used to hold a convention
amenity events_venue A building specifically used for organising events
amenity exhibition_centre An exhibition centre
amenity fountain  Fontána,  kašna. Jestli je voda pitná, můžete sdělit značkou drinking_water=yes/no.
amenity gambling Místo pro hazardní hry a sázky, které není shop=bookmaker, shop=lottery, amenity=casino, ani leisure=adult_gaming_centre.
Například se zde hraje bingo nebo pachinko.
amenity love_hotel A love hotel is a type of short-stay hotel operated primarily for the purpose of allowing guests privacy for sexual activities.
amenity music_venue An indoor place to hear contemporary live music.
amenity nightclub Noční klub, diskotéka. Místo, kde se v nočních hodinách pije a tančí.
amenity planetarium  Planetárium
amenity public_bookcase Pouliční knihovnička s knihami. Můžete si jednu knihu vzít, nebo nějakou přidat.
amenity social_centre Společenské centrum. Nejasně definovaná značka, hodí se pro prostory, kde se scházejí lidé se společným zaměřením (Rotary Club, Anonymní aloholici, odborové organizace, profesionální spolky, ...).
amenity stripclub Striptýzový klub. Pro prostituci použijte amenity=brothel.
amenity studio Studio televizního nebo rozhlasového vysílání, případně nahrávací studio.
navrhováno:
amenity swingerclub Sex klub, kde se lidé bezúplatně oddávají skupinovému sexu.
amenity theatre  Divadlo nebo opera. Žánr, který je zde provozován, můžete blíže popsat značkou theatre:genre=*.

Public Service

amenity courthouse  Soud.
amenity fire_station Hasičská stanice nebo požární zbrojnice.
amenity police Policejní služebna.
amenity post_box  Poštovní schránka. Můžete přidat PSČ pošty, která schránku vybírá, značkou addr:postcode=* a časy, kdy je pošta vybírána, značkou collection_times=*.
amenity post_depot Post depot or delivery office, where letters and parcels are collected and sorted prior to delivery.
amenity post_office  Pošta,  poštovna. Můžete přidat její otevírací dobu značkou opening_hours=* a samozřejmě její PSČ addr:postcode=*.
amenity prison  Věznice.
amenity ranger_station Stanice strážců národního parku.
navrhováno:
amenity townhall  Radnice,  obecní úřad.

Facilities

amenity bbq  Barbecue. Veřejný gril pro pečení masa nebo zeleniny. Většinou je jídlo určeno pro konzumaci venku. Palivo pro gril popište značkou fuel=*. Obyčejné ohniště bude spíše leisure=firepit.
amenity bench  Lavička, na které je možné se posadit a chvíli si odpočinout.
amenity dog_toilet Area designated for dogs to urinate and excrete.
amenity dressing_room Area designated for changing clothes.
amenity drinking_water Pitná voda. Místo, kde můžete získat pitnou vodu.
amenity give_box A small facility where people drop off and pick up various types of items in the sense of free sharing and reuse.
amenity mailroom A mailroom for receiving packages or letters.
amenity parcel_locker Machine for picking up and sending parcels
amenity shelter Přístřešek, kam se turisté mohou schovat před špatným počasím. Druh přístřešku popište značkou shelter_type=*:
  • basic_hut - malá budova postavená ve volné krajině, kterou lze použít i k přespání
  • field_shelter - stavba na venkově, primárně určená jako přístřešek pro dobytek, kterou v nouzi mohou použít i lidé
  • lean_to - přístřešek, který má tři zdi a je z jedné strany otevřený
  • picnic_shelter - většinou ze všech stran otevřený přístřešek pro ochranu před deštěm na pikniku
  • public_transport - přístřešek na zastávce hromadné dopravy
  • rock_shelter - přírodní skalní přístřešek, skalní převis nebo mělká jeskyně
  • weather_shelter - přístřešek u turistické cesty pro ochranu před počasím, není určen k přespání. Pokud není určen žádný typ přístřešku, předpokládá se tento typ.
amenity shower Veřejná  sprcha. Místo, kde je možné se umýt.
amenity telephone Veřejná telefonní stanice. Můžete přidat její telefonní číslo značkou phone=*.
amenity toilets Veřejný  záchod. Můžete doplnit, zda je použití záchodu placené, či nikoliv, značkou fee=yes/no.
amenity water_point Zdroj pitné vody. Místo, kde můžete získat velké množství pitné vody.
amenity watering_place  Napajedlo. Místo pro napájení zvířat.

Waste Management

amenity sanitary_dump_station Stanice, kde lze vypustit odpadní vodu z karavanů, autobusů nebo lodí.
amenity recycling Místo pro sběr tříděného odpadu. Kontejnery na tříděný odpad dále označte recycling_type=container. Sběrný dvůr pak značkou recycling_type=centre. Typ odpadu, který je shromažďován, lze blíže popsat značkami recycling:paper=yes/no, recycling:plastic=yes/no, recycling:glass=yes/no, ...
amenity waste_basket  Odpadkový koš pro pěší.
amenity waste_disposal  Popelnice. Místo pro odložení odpadu. Typ odpadu, který je sbírán se dá upřesnit značkou waste=*. Kontejnery pro tříděný odpad značte amenity=recycling.
amenity waste_transfer_station Místo, kde se hromadně přijímá, konsoliduje a převáží odpad, obvykle z komerčních nebo vládních svozů odpadu.

Ostatní

amenity animal_boarding Hotel pro zvířata. Místo, kam můžete za úplatu svěřit na krátkou dobu své domácí mazlíčky. Druh přijímaných zvířat můžete popsat značkou animal_boarding=*.
navrhováno:
amenity animal_breeding A facility where animals are bred, usually to sell them
amenity animal_shelter Útulek či záchranná stanice pro živočichy. Poskytuje péči nemocným divokým nebo domácím opuštěným či týraným zvířatům.
navrhováno:
amenity animal_training A facility used for non-competitive animal training
amenity baking_oven Pec pro pečení chleba a podobně, například uvnitř pekárny building=bakehouse.
amenity childcare A place where children of different ages are looked after which is not an amenity=kindergarten or preschool.
amenity clock  Hodiny umístěné na veřejnosti.
amenity crematorium  Krematorium.
amenity dive_centre Potápěčské středisko. Místo, kde potápěči obvykle zahajují ponory nebo výlety s průvodcem na nové lokality.
amenity funeral_hall A place for holding a funeral ceremony, other than a place of worship.
amenity grave_yard  Hřbitov. Používá se pro hřbitovy, které jsou položeny okolo kostela amenity=place_of_worship. Pro velké, samostatně položené hřbitovy se užívá landuse=cemetery. Značkou religion=* určíte druh hřbitova, v ČR nejspíše křesťanské religion=christian, nebo židovské religion=jewish.


amenity hunting_stand  Posed. Vyvýšená pozorovatelna pro pozorování či lov divoké zvěře. Má-li posed střechu, přidejte shelter=yes. Pokud se jedná o uzavřenou stavbu (tzv. kazatelna), pak přidejte hide=yes.
amenity internet_cafe  Internetová kavárna. Místo, jehož hlavní rolí je poskytovat veřejnosti přístup k Internetu.
amenity kitchen A public kitchen in a facility to use by everyone or customers
amenity kneipp_water_cure  Kneippova lázeň - venkovní zařízení pro brodění vodou. Obvykle jezírko se studenou vodou a zábradlím. Populární v německy mluvících zemích.
amenity lounger An object for people to lie down.
amenity marketplace  Tržnice,  tržiště. Místo, uvnitř budovy, nebo pod širým nebem, kde se konají trhy.
amenity monastery Monastery is the location of a monastery or a building in which monks and nuns live.
amenity photo_booth  Fotoautomat - kiosek, kde je možno si pořídit a vytisknout fotografie.
amenity place_of_mourning A room or building where families and friends can come, before the funeral, and view the body of the person who has died.
amenity place_of_worship  Kostel,  mešita,  chrám, atd. Obecně jakýkoliv sakrální prostor, místo modlitby. Užívá se s religion=*, případně s denomination=* a s názvem name=*. Podrobnosti na Editační standardy a konvence Česka.
amenity public_bath A location where the public may bathe in common, etc. japanese onsen, turkish bath, hot spring
amenity public_building Veřejná budova, státní úřad. Tuto značku nepoužívejte, místo ní se podívejte na office=government.
amenity refugee_site A human settlement sheltering refugees or internally displaced persons
amenity vending_machine Prodejní automat prodávající lístky nebo zboží. Zboží, které automat prodává, se specifikuje značkou vending=*.
navrhováno:
amenity další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Hranice (Boundary)

Značky pro zakreslování hranic států, krajů a podobně. Více informací najdete na stránce Hranice.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Boundary types

boundary aboriginal_lands A boundary representing official reservation boundaries of recognized aboriginal / indigenous / native peoples.
boundary administrative Administrativní hranice (státu, kraje, města). Užívá se spolu s admin_level=*.
boundary border_zone A border zone is an area near the border where special restrictions on movement apply. Usually a permit is required for visiting.
boundary forest A delimited forest is a land which is predominantly wooded and which is, for this reason, given defined boundaries. It may cover different tree stands, non-wooded areas, highways… but all the area within the boundaries are considered and managed as a single forest.
boundary forest_compartment A forest compartment is a numbered sub-division within a delimited forest, physically materialized with visible, typically cleared, boundaries.
boundary hazard A designated hazardous area, with a potential source of damage to health, life, property, or any other interest of value.
boundary maritime Námořní hranice
boundary marker A boundary marker, border marker, boundary stone, or border stone is a robust physical marker that identifies the start of a land boundary or the change in a boundary, especially a change in direction of a boundary. See also historic=boundary_stone
boundary national_park Hranice národního parku, chráněné krajinné oblasti
boundary place boundary=place is commonly used to map the boundaries of a place=*, when these boundaries can be defined but these are not administrative boundaries.
boundary political Hranice volebního obvodu
boundary postal_code Hranice podle PSČ. V Česku se nepoužívá.
boundary protected_area Chráněná oblast (přírodní rezervace, indiánská rezervace, oblast ochrany vodního zdroje, ...)
boundary special_economic_zone A government-defined area in which business and trade laws are different.
boundary disputed An area of landed claimed by two or more parties (use with caution). See also Disputed territories.
boundary další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

Vlastnosti

admin_level číslo Přidává se k boundary=administrative a je v rozsahu 1-10 (v Německu i 11) a určuje hierarchii jednotlivých hranic administrativního dělení.
border_type volena uživatelem Používá se pro rozlišení mezi různými druhy hranic, pokud na to nestačí admin_level=*.
start_date datum Užitečná značka, pokud existují vzájemně neslučitelné historické hranice, nebo je hranice relativně nová (nebo vstoupí-li v platnost v blízké budoucnosti) a pokud je ještě nutné odděleně udržovat předchozí hranice (třeba pro statistické mapy založené na starších hranicích).

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Stav nouze (Emergency)

Značky popisující polohu zařízení pro stav nouze. Více informací najdete na stránce Nouzové.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Zdravotnická pomoc

emergency ambulance_station Stanice  rychlé zdravotnické pomoci.
emergency defibrillator  Automatizovaný externí defibrilátor. Veřejně dostupné zařízení první pomoci pro obnovení normálního srdečního rytmu. Je vhodné popsat i jak je přístupný, značkou access=*.

Požárníci

emergency fire_extinguisher  Hasicí přístroj.
emergency fire_flapper Tlumnice  (Fire Flapper)(en) pro hašení požárů v přírodě. Používá se k ručnímu utloukání plamenů.
emergency fire_hose  Požární hadice pro přívod vody nebo pěny k požáru.
emergency fire_hydrant  Hydrant. Zdroj vody k hašení požáru. Lze uvést i další jeho vlastnosti (umístění, typ, tlak,...).
emergency water_tank Požární nádrž. Je dobré, hodí-li se to, přidat i běžné značky pro nádrž. Krytá nádrž: man_made=reservoir_covered, otevřená nádrž: landuse=reservoir+natural=water.
emergency fire_water_pond A man made or natural pond with water for a fire department.
emergency suction_point A preferred point to pump water off a river or other waters for a fire department.

Plavčíci

emergency lifeguard_base Základna plavčíků. Hlavní budova a místo pro dopravní prostředky, vybavení a komunikační centrum.
emergency lifeguard_tower Věž pro plavčíka. Věž pro pozorování plavců, aby se předešlo jejich utopení a jiným nebezpečím.
emergency lifeguard_platform Plošina pro plavčíka. Plošina pro pozorování plavců, aby se předešlo jejich utopení a jiným nebezpečím. Není tak vysoká jako věž a obvykle bez zdí a střechy.
emergency lifeguard_place Místo, kde slouží plavčík, ale bez jakékoliv budovy (věže nebo plošiny).
emergency life_ring  Záchranný kruh

Jiné

emergency assembly_point Bezpečné místo nebo oblast, kde se lidé shromažďují v případě nebezpečí.
emergency access_point Číslovaná značka, podle které můžete sdělit svou polohu v případě nouze (viz také highway=emergency_access_point).
emergency phone Nouzový telefon nebo krizová hláska slouží k přivolání pomoci například na dálnici. Můžete doplnit jeho číslo značkou ref=*.
emergency ses_station Stanice  State Emergency Service(en) - dobrovolnické australské organizace, která pomáhá při katastrofách.
emergency siren  Siréna.
emergency další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo(en).
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Geologie (Geological)

Značky popisující geologické prvky krajiny. Více informací najdete na stránce Geologické.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace
geological moraine  Moréna - kamenný val vzniklý ledovcovou činností
geological outcrop  Výchoz - místo, kde je částečně, nebo úplně odkryta podložní vrstva a vystupuje na povrch.
geological palaeontological_site  Paleontologické naleziště - místo, kde se nachází pozůstatky prastarých životních forem.
geological další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Historická místa (Historic)

Značky určené k mapování různých archeologických nalezišť, hradů, zámků, zřícenin a jiných historických objektů. Více informací je na stránce Historické.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace
historic aircraft Letadlo. Vyřazené letadlo, které je vystaveno jako exponát.
historic aqueduct  Akvadukt - historická stavba pro přívod vody. Mostní části akvaduktu označte i značkou bridge=aqueduct.
historic archaeological_site Archeologická lokalita. Místo, kde se nacházejí doklady o životě lidí v minulosti. Typ lokality se blíže popisuje značkou site_type=*.
historic battlefield Bojiště. Můžete uvést jméno bitvy name=* a její konání (date=* nebo start_date=*).
historic bomb_crater A bomb crater.
historic building Není-li jasné, o jaký druh historické stavby jde, může být označena jako obecná historická stavba.
historic cannon Kanón, dělo. Nepoužívané dělo vystavené jako exponát.
historic castle Hrad, zámek, tvrz, pevnost.
Druh stavby rozlište značkou castle_type=*.
historic castle_wall A  defensive wall (fortification) surrounding the  bailey of a castle.
historic charcoal_pile Historic site of a charcoal pile. Often still in good condition in hilly forest areas.
historic church A building with historical value for Christian religious activities, particularly for worship services.
historic city_gate Brána. Stavba umožňující průchod opevněním/hradbou. Vhodně zkombinujte i se značkou barrier=*.
historic citywalls Hradby.
Viz také značku barrier=city_wall.
historic farm Farma. Uchovávaná v původním historickém stavu.
historic fort Vojenská pevnost.
Existuje také alternativní značení historic=castle+castle_type=fortress.
historic gallows Šibenice.
historic highwater_mark Značka výšky povodně.
historic locomotive Vyřazená lokomotiva, která stojí na jednom místě.
historic manor Panské sídlo. Venkovský honosný dům sloužící jako obydlí šlechty a správní centrum oblasti k ní přináležející. Na Slovensku např. kaštiel, u nás nemá přímý ekvivalent (asi tvrz či zámek).
historic memorial  Památník. Malý objekt, nebo jen deska na zdi, sloužící k připomenutí nějaké osoby nebo události. Je-li na něm nápis, můžete ho opsat do inscription=*.
historic mine Abandoned underground mine workings for minerals such as coal or lead.
historic mine_shaft Vertical shafts of a historic mine
historic milestone Historický milník označující vzdálenost k důležitému cíli.
historic monastery Historický klášter. Viz také amenity=monastery.
historic monument  Pomník, monument. Velký objekt, postavený pro připomenutí a uctění významné osoby nebo skupiny lidí nebo nějaké události. Je tak velký, že lze vejít dovnitř, či se projít po nebo skrz něj.
historic optical_telegraph Historický optický telegraf.
historic pillory Pranýř.
historic railway_car Vyřazený železniční vagon, který převážně stojí na jednom místě.
historic ruins Zřícenina. Používá se zejména ke značení zříceniny, ve které již není příliš patrný typ původní stavby. Typ zřícené stavby můžete popsat značkou ruins=*, např. ruins=castle.
Pokud je původní stavba stále dobře rozeznatelná, pak je doporučené značení např. historic=castle+ruins=yes.
historic rune_stone  Runový kámen. Svisle postavený kámen s runovým nápisem.
historic ship Loď, ponorka. Vyřazená loď nebo ponorka, sloužící jako exponát.
historic stone A stone shaped or placed by man with historical value.
historic tank A decommissioned tank which generally remains in one place.
historic tomb Historicky zajímavý hrob. Typ hrobu můžete dále popsat značkou tomb=*.
historic tower Historic tower
historic tree_shrine Svatý obraz připevněný na stromě. Obvykle se přiznačuje k natural=tree. Příslušné náboženství se označí např. religion=christian.
Použijte radši značky natural=tree + historic=wayside_shrine.
historic vehicle A decommissioned land-based vehicle which generally remains in one place
historic wayside_cross Kříž,  krucifix. Obvykle umístěný v krajině okolo cesty. Příslušnou církev můžete označit např. religion=christian+denomination=catholic. Datum vztyčení kříže zapíšete do start_date=*, případný nápis lze opsat do inscription=*.
Pokud kříž nemá historickou hodnotu, zvažte užití man_made=cross.
historic wayside_shrine  Boží muka. Drobná náboženská stavba nejčastěji ve tvaru sloupu či pilíře.
Nezaměňovat s  krucifixem (historic=wayside_cross). A ani s  kapličkou (výklenkovou kaplí). Byť není označování zcela jednotné, tak je snaha tyto objekty rozlišovat a kapličky (výklenkové kaple) značit buď nedokumentovanou značkou historic=wayside_chapel, nebo jako amenity=place_of_worship+building=wayside_chapel či building=shrine.
historic wreck Vrak potopené lodi.
historic yes Vyjadřuje, že objekt zakreslený pomocí jiné značky je historicky významný.
historic další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Využití půdy (Landuse)

Popisuje pro jaký účel je oblast primárně využívána. Více informací najdete na stránce Využití půdy.

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Common landuse key values - developed land

landuse commercial Obchodní oblast. Převážně kanceláře, business parky, atp.
landuse construction Prostor, kde právě probíhá výstavba. Jaké bude využití areálu označte značkou construction=*, do které dejte jednu z hodnot pro landuse=*. Po dokončení výstavby by se měl tag odstranit.
landuse education An area predominately used for educational purposes/facilities.
landuse fairground A site where the fair takes place
landuse industrial Průmyslová oblast. Převážně dílny, továrny a sklady.
landuse residential Obytná oblast. Převážně domy nebo byty.
landuse retail Obchodní zóna. Převážně obchody.
landuse institutional Land used for institutional purposes, see  Institution (disambiguation). Institutional land may include buildings like an office=government, office=ngo, office=association, amenity=social_facility and their associated infrastructure (car parks, service roads, yards and so-on)

The meaning of this tag is ambiguous and unclear. Consider using another tag that better describes the object. For instance landuse=commercial. See talk page for discussion.
Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Common landuse key values - rural and agricultural land

landuse aquaculture  Aquaculture is the farming of freshwater and saltwater organisms such as finfish, molluscs, crustaceans and aquatic plants. currently not rendered by osm-carto
landuse allotments Zahrádkářská kolonie. Oblast rozdělená na malé parcely určené na pěstování zeleniny a květin.
landuse farmland Zemědělská půda - orná půda, pastviny, půda pro pěstování zeleniny a ovoce. Synonymum značky landuse=farm, kterou nahrazuje, protože farm nebylo chápáno jednoznačně. Značka landuse=farmland se nyní používá již více (viz porovnání na taginfo a tiket #1579). Opakovaně pěstovanou plodinu můžete doznačit značkou crop=*.
landuse farmyard Dvůr statku. Oblast, na které jsou postaveny hospodářské budovy statku jako jsou obydlí, kůlny, stodoly, chlévy. Zahrnuje i nezastavěné prostory mezi budovami a keře a stromy okolo nich.
landuse flowerbed An area designated for flowers
landuse forest Hospodářský les nebo místo na produkci dřeva. Můžete přidat i typ lesa pomocí leaf_type=*:

Neudržovaný les - prales se značí natural=wood.

landuse greenhouse_horticulture Oblast, kde se pěstují rostliny ve sklenících.
landuse meadow Louka. Půda porostlá převážně travou či jinými bylinami. Obvykle kosená pro seno. Můžete přidat i druh louky pomocí značky meadow=*:
  • meadow=agricultural - louka je pravidelně kosena nebo spásána
  • meadow=perpetual - stav louky je přirozený, udržovaný přírodními faktory
  • meadow=transitional - louka není udržována a v budoucnu zjevně zaroste křovím a lesem
landuse orchard Sad. Oblast s vysazenými stromy či keři za účelem produkce ovoce. Můžete přidat i druh stromů trees=* a jejich produkt produce=* nebo spíše crop=*.
landuse plant_nursery Školka. Půda, kde se pěstují sazenice rostlin. Můžete doplnit i plant=*, genus=* a species=*.
landuse vineyard Vinice. Místo, kde je pěstována vinná réva.
Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Common landuse key values - waterbody

Warning: currently, there is no convention on the exact meaning of this tag. Therefore, it makes sense to treat it like "boundary of aquaculture" (without implication of water body), which means, water body should be tagged by its own, using natural=water etc.}}}

landuse basin Nádrž na dešťovou vodu. Oblast upravená pro zadržení vody z přívalových dešťů. Za normálních okolností prázdná nádrž, která se po přívalových deštích naplní.
Konkrétní typ nádrže popište pomocí basin=*:
  • basin=infiltration - vsakovací nádrž. Zachycená dešťová voda se postupně vsákne do země.
  • basin=detention - suchá nádrž,  suchý polder. Zachycená voda postupně odteče do místních vodních toků.
  • basin=retention - retenční nádrž. Nádrž, obvykle obrostlá vegetací, ve které je za normálních okolností malé množství vody, ale která je schopná přijmout ještě velké množství vody navíc.
landuse reservoir Vodní nádrž. Může být krytá i nekrytá (covered=yes/no). Krytou nádrž je možno značit také man_made=reservoir_covered.
Druh nádrže lze rozlišit značkou reservoir_type=*:

Tato značka je některými považována za zastaralou. Jiný, nově doporučovaný, způsob značení nekryté nádrže (nebo umělého jezera, přehrady používané jako zdroj vody) je také natural=water + water=reservoir.
V Česku byly takto označeny i rybníky. Nově doporučované značení rybníka je natural=water + water=pond.

landuse salt_pond Salina. Místo určené k získávání soli odpařováním mořské vody. v současné době mapnik nevykresluje
Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Other landuse key values

landuse brownfield Místo, kde se plánuje nová výstavba. Dříve zde postavené budovy již byly odstraněny.
landuse cemetery Hřbitov. Pro správné vykreslení je potřeba použít religion=*, např. religion=christian nebo religion=jewish.
Pro menší hřbitovy, které leží u kostela, se používá amenity=grave_yard.
landuse conservation Chráněná oblast (nebylo schváleno). Správné značení je boundary=protected_area a protected_area=*.
landuse depot Plocha používaná jako depo pro vozidla (vlaky, autobusy nebo tramvaje). currently not rendered by osm-carto
landuse garages Garáže. Jednopodlažní budovy s parkovacími stáními pro auta. Obvykle postavené z cihel a plechu.
landuse grass Trávník. Oblasti s udržovanou trávou.
Jelikož tato značka je spíše typu pokryv půdy, bylo navrženo její opuštění.
Pro hospodářské louky použijte radši landuse=meadow.
landuse greenfield Místo, kde se plánuje nová výstavba. Dříve tu žádné budovy nebyly.

(not rendered)


landuse landfill Smetiště, skládka.
landuse military Prostor vlastněný či využívaný armádou. Vojenský újezd, vojenský prostor, vojenský výcvikový prostor. Typ využití můžete specifikovat značkou military=*.
landuse port Přístav. Pobřežní průmyslová oblast, kde je realizována přeprava zboží. currently not rendered by osm-carto
landuse quarry Lom, povrchový důl. Nerost, který je těžen, můžete popsat značkou resource=*.
landuse railway Pozemky, které patří nebo jsou provozovány železniční společností. Patří k nim jak vlakové koridory, tak i areály železniční infrastruktury (nádraží, depa, ...). Obvykle veřejnosti nepřístupné.
landuse recreation_ground Zelená plocha pro rekreaci, může obsahovat hřiště, sítě apod. Obvykle obecní, ale může být i soukromá.
landuse religious Oblast pro náboženské účely.
landuse village_green Společná plocha, obvykle travnatá, v centru vesnice (typické pro Anglii – definováno odděleně od 'obecního pozemku' v zákonech Commons Registration Act 1965 a the Commons Act 2006).
Tato značka je více používána pro značení všech možných druhů smíšené vegetace, hlavně v městských oblastech. Tedy výše uvedená definice by asi měla být upravena, aby odpovídala skutečnému použití.
landuse winter_sports An area dedicated to winter sports (e.g. skiing)
landuse další hodnoty Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Pozor! Tato stránka je již pro server příliš složitá a proto je rozdělena na dvě části. Druhá stránka je zde.

This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.