Pt:Key:railway

railway
Descrição
A marca railway é usado para marcar todos os tipos de vias férreas ou outros transportes utilizando trilhos.  
Grupo: Ferrovias
Usado nos elementos
Valores documentados: 52
Combinações úteis
Situação: de facto

A marca de trem é usado para marcar os caminhos para muitos tipos de estradas de ferro (en), incluindo transporte ferroviário, incluindo a luz, ferroviárias importantes, metrôs, monotrilhos e eléctricos (en).


Valores

===Ferrovias===Etiquetas destinadas a todo o tipo de infraestruturas ferroviárias.

Chave Valor Elemento Descrição Renderização Imagem

Trilhos / Carris

railway abandoned Ferrovia abandonada: trilhos / carris de uma ferrovia que foram removidos. Esta etiqueta deve ser usada apenas em trilhos/carris. Para ferrovias com trilhos/carris existentes mas não usados deve-se aplicar a etiqueta railway=disused. Not rendered by osm-carto
railway construction Ferrovia em construção: trilhos / carris começaram a ser colocados. Ver também construction=*.
railway disused Ferrovia em desuso: trilhos / carris ainda existem mas não passam trens/comboios, ou seja, deixou de ser usada mas a infraestrutura ainda existe. Ver também disused=yes.
railway funicular Ferrovia de funicular ou plano inclinado(br) na Wikipédia: trilhos / carris de carro de cabos. Para funiculares/planos inclinados com um terceiro trilho/carril para terem tração deve-se usar antes as etiquetas railway=rail e rack=yes.
railway light_rail  Metrô leve, metro ligeiro, metropolitano de superfície ou veículo leve sobre trilhos: trilhos / carris de um trem/comboio ligeiro. Apesar de existirem semelhanças não confundir com elétrico/bonde, pois o trajeto do metrô/metropolitano de superfície normalmente atinge dimensões consideráveis de dezenas de quilómetros. Num "metrô/metro" deve-se usar esta etiqueta quando a rede deste é maioritariamente à superfície e não subterrânea.
railway miniature Ferrovia em miniatura: trilhos / carris de bitola estreita de trens/comboios em miniatura que ainda assim transportam passageiros. Normalmente estes encontram-se em parques de diversões.
railway monorail  Monocarril ou monotrilho: trilhos / carris de um sistema de comboios/trens de um só trilho/carril. Inclui também alguns presentes em grandes parques de diversões e jardins zoológicos.
railway narrow_gauge  Bitola estreita ou via estreita: trilhos/carris de trens/comboios de bitola estreita. Usar também gauge=* em milímetros para indicar a bitola (distância entre trilhos/carris).
railway preserved Ferrovia preservada: trilhos/carris onde circulam exclusivamente trens/comboios históricos de cariz turístico. Em vez desta etiqueta também se pode usar as etiquetas railway:preserved=yes e a etiqueta do tipo de trilho/carril como por exemplo railway=narrow_gauge para bitola estreita.
railway rail  Ferrovia: etiqueta "padrão" para trilhos/carris "normais" de transporte de passageiros e mercadorias no país em que se utiliza. No Brasil deve-se usar esta etiqueta na maioria das linhas e a etiqueta gauge=1600 ( bitola larga/irlandesa) entre outras (ver  Transporte ferroviário no Brasil). Em Portugal deve-se usar esta etiqueta na maioria das linhas (exceto nas de bitola estreita) e a etiqueta gauge=1668 (ver  Transporte ferroviário em Portugal).
railway subway  Metropolitano, metrô ou metro: trilhos/carris de trem/comboio ligeiro, normalmente elétrico, que na maioria da sua extensão é subterrâneo.
railway tram  Elétrico ou bonde: trilhos/carris do modo de transporte tradicional, por vezes com carruagens históricas e por vezes partilhando o percurso com a rodovia (trilhos/carris na estrada). Deve-se usar esta etiqueta apenas nos chamados "elétricos/bondes" e não em metropolitanos subterrâneos ou de superfície para os quais existem etiquetas próprias.

Características adicionais

bridge yes  Ponte ou  viaduto: caso a via férrea esteja elevada passando por cima de um rio, estrada, vale, etc.
cutting yes Corte no terreno: local onde a ferrovia fica a um nível mais baixo que o terreno circundante ou pelo menos um dos lados, no qual foi preciso escavar para manter o nível dos trilhos/carris. Usar cutting=left se a parte elevada fica do lado esquerdo ou cutting=right se fica do lado direito.
electrified contact_line
rail
yes
no
Eletrificado: ferrovia com infraestrutura eletrificada, através de um terceiro trilho/carril ou por via aérea com um cabo suspenso por catenárias. Existem várias valores para esta chave:
embankment yes Elevação no terreno: local onde a ferrovia fica a um nível mais alto que o terreno circundante ou pelo menos de um dos lados, no qual foi necessário colocar materiais, normalmente terra, para manter o nível dos trilhos/carris. Usar embankment=left se a parte mais baixa fica do lado esquerdo ou embankment=right se fica do lado direito.
embedded_rails yes/<type of railway> Specifies that a highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways.
frequency número  Frequência: número em Hertz (sem a unidade de medida) da linha eletrificada. Usar 0 para corrente contínua. Ver também a etiqueta de voltagem voltage=*.
railway:track_ref número Número de linha na estação: referência da linha numa dada estação. Como esta referência só se aplica aos trilhos/carris nessa estação e não noutra ou entre estas, deve-se aplicar esta etiqueta apenas no segmento na estação, por exemplo entre as agulhas.
service crossover Relatively short lengths of track which switch traffic from one parallel line to another
service siding  Desvio: linha de cruzamento de trens/comboios, que consiste numa linha extra paralela à linha principal e ligada nos dois extremos à linha principal.
service spur  Ramal: linha relativamente pequena, construída para dar acesso a uma empresa ou entidade para a linha principal. Esta etiqueta não deve ser aplicada a linhas com tráfego de passageiros. Apesar de "ramal" se aplicar a outro tipos de linhas, no OpenStreetMap esta etiqueta refere-se a percursos relativamente curtos, normalmente privados, da empresa ou fábrica à qual liga o ramal.
service yard Pátio de manobras ferroviárias: série de várias linhas num dado local para parquear, gerir, carregar e descarregar, e fazer a manutenção de trens/comboios. São normalmente da propriedade da empresa que gere as linhas principais e linhas em grande número (é normal ser entre 10 a 100 linhas).
tunnel yes  Túnel: caso a linha passe por um túnel no subsolo ou rochedo. Deve-se usar sempre esta etiqueta em metropolitanos subterrâneos nas partes da linha que estejam no subsolo.
tracks número Linhas: número de linhas. Caso não se utilize esta etiqueta é assumido que consiste numa só linha. Esta etiqueta deve ser usada, por exemplo, num local que existam 2 ou mais linhas, mas esteja desenhado no mapa apenas 1 linha, usa-se então nesta linha esta etiqueta indicando o número de linhas que existe. Caso se desenhe no mapa cada uma das linhas numa linha separada pode-se retirar esta etiqueta.
usage main
branch
industrial
military
tourism
scientific
test
Utilização:
  • usage=main linha principal que normalmente suporta tráfego pesado, quer de mercadorias quer de passageiros.
  • usage=branch linha que liga locais a uma linha principal.
  • usage=freight: apenas serviços de mercadorias.
  • usage=industrial: apenas serviço de mercadorias de uma indústria/fábrica, mina, etc. normalmente através de um pequeno ramal privado.
  • usage=military: apenas de utilização militar.
  • usage=tourism: apenas para uso turístico.
voltage número  Voltagem: valor da voltagem da linha eletrificada em volts (apenas o número sem espaços e sem a unidade de medida). Ver também a etiqueta frequency=*.

Paradas / paragens

railway halt  Apeadeiro ou paragem/parada: local onde os trens/comboios param ou podem parar a pedido mas sem as infraestruturas de uma estação ferroviária. Normalmente um apeadeiro apenas tem um pequeno abrigo e uma plataforma.
public_transport stop_position Posição de parada/paragem: local (centro) no trilho/carril onde o trem/comboio pára. Útil especialmente para linhas onde páram vários comboios, por exemplo "linha 1A" e "linha 1B" ambas na mesma linha da estação.
public_transport platform Plataforma: (etiqueta nova) local onde os passageiros esperam e acedem ao trem/comboio. Normalmente é uma área paralela à linha. Deve-se usar caminhos pedestres a fazer a ligação entre as plataformas, assim como a a outras vias (uma estrada por exemplo), para se saber como mudar de plataforma e aceder ou sair da estação.
railway platform Plataforma: (etiqueta antiga) local onde os passageiros esperam e acedem ao trem/comboio. Normalmente é uma área paralela à linha. Deve-se usar caminhos pedestres a fazer a ligação entre as plataformas, assim como a a outras vias (uma estrada por exemplo), para se saber como mudar de plataforma e aceder ou sair da estação.
Esta etiqueta é a forma antiga ainda usada. Se for usada esta etiqueta deve-se acrescentar também a nova public_transport=platform
public_transport station  Estação ferroviária ou gare: (apenas passageiros) local de parada/paragem de transporte público sobre trilhos/carris (trens/comboios/metropolitano...) com infraestruturas de apoio para além de um simples abrigo. Esta etiqueta deve ser aplicada em toda a área da estação.
railway station  Estação ferroviária ou gare: (passageiros e/ou mercadorias) local de parada/paragem de transporte público sobre trilhos/carris (trens/comboios/metropolitano...) com infraestruturas de apoio para além de um simples abrigo. Esta etiqueta deve ser aplicada em toda a área da estação.
Se esta etiqueta antiga ainda usada for utilizada, é recomendável usar a nova public_transport=station simultaneamente.
railway subway_entrance Entrada para metropolitano: local onde se entra para as plataformas de embarque num metropolitano subterrâneo, apesar de algumas entradas poderem ser eventualmente à superfície. Usar esta etiqueta também se for apenas para saídas de metropolitano subterrâneo.
railway tram_stop Parada de bonde ou paragem de elétrico: local onde se pode embarcar e desembarcar de um bonde/elétrico. Não usar esta etiqueta em metropolitanos ligeiros de superfície, apesar de normalmente serem também movidos a eletricidade. A maioria dos bondes/elétricos são de cariz histórico e de utilização principalmente turística.

Características relacionadas com ferrovias

railway buffer_stop  Para-choque de via: dispositivo colocado normalmente no final de uma linha (ocasionalmente no meio de uma de desvio) para servir de segurança de forma a imobilizar um trem/comboio. Not rendered by osm-carto
railway derail Descarrilador: dispositivo nos trilhos/carris para fazer descarrilar o trem/comboio da linha. Not rendered by osm-carto
railway crossing Passagem pedestre: local onde os peões podem atravessar a ferrovia, normalmente numa estação entre plataformas, por vezes em zonas remotas também.
railway level_crossing  Passagem em nível ou passagem de nível: cruzamento entre uma ferrovia e uma estrada.
railway tram_level_crossing A point where trams and roads cross.
railway signal Sinal ferroviário: qualquer sinal de trânsito ferroviário destinado normalmente a funcionários da empresa que opera a ferrovia. Não inclui sinais de trânsito de cruzamentos destinados a automobilistas, por exemplo. Not rendered by osm-carto
railway switch  Aparelho de mudança de via ou agulha: local onde 2 linhas convergem. Not rendered by osm-carto
railway railway_crossing Cruzamento de linhas: onde 2 linhas se cruzam mas não há ligação entre elas (o trem/comboio não pode mudar de linha) Not rendered by osm-carto
landuse railway Área ferroviária: áreas de terreno de utilização ferroviária. Deve-se usar esta etiqueta principalmente em estações definindo o limite destas (a área total e não apenas onde os civis podem circular). Except no border, as landuse=industrial
railway turntable  Placa giratória ou rotunda ferroviária: mecanismo usado maioritariamente no passado para locomotivas a vapor, por forma a inverter o sentido de uma locomotiva ou a direcionar a locomotiva a uma das linhas da cocheira (depósito de locomotivas). A maioria destas estão preservadas por motivos históricos e turísticos. : Not rendered by osm-carto

:

railway roundhouse Cocheira ou depósito de locomotivas: edifício semicircular que rodeia uma rotunda ferroviária destinada a guardar locomotivas a vapor. Not rendered by osm-carto
railway traverser Mesa de transferência: um pouco semelhante à rotunda ferroviária, mas na forma retangular e mais comum hoje em dia em pátios de manobras grandes. Permite mudar uma carruagem entre linhas paralelas. : Not rendered by osm-carto
railway wash A railroad carriage/car wash Not rendered by osm-carto
railway water_crane A structure to deliver water to steam locomotives Not rendered by osm-carto
railway ventilation_shaft A structure that allows ventilation in underground tunnels Not rendered by osm-carto
railway outros valores Todos os valores comuns segundo o Taginfo – – – – – –

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.