سفر
سَفَرٌ (Arabisch)
Substantiv, m
Vokalisierung:
- سَفَرٌ, Plural: أَسْفَارٌ
Umschrift:
- safar , Plural: 'asfār
Aussprache:
- IPA: [safar(un)], Plural: [ʔasfaːr(un)]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Synonyme:
- [1] سفرة, رحلة
Beispiele:
- [1] „أَيَّاما ً مَعْدُودَاتٍ ۚ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضا ً أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَه ُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرا ً فَهُوَ خَيْرٌ لَه ُ ۚ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۖ إِنْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ“
- Eine bestimmte Anzahl von Tagen. Wer von euch aber krank oder auf Reisen ist, (der faste) an ebenso vielen anderen Tagen; und für jene, die es schwerlich bestehen würden, ist eine Ablösung: Speisung eines Armen. Und wer mit freiwilligem Gehorsam ein gutes Werk vollbringt, das ist noch besser für ihn. Und Fasten ist gut für euch, wenn ihr es begreift.“[1]
Übersetzungen
[2] Abreise
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Lorenz Kropfitsch, Georg Krotkoff: Langenscheidt, Taschenwörterbuch Arabisch. Arabisch-Deutsch, Deutsch-Arabisch. 7. Auflage. Langenscheidt, Berlin und München 2006, ISBN 978-3-468-11062-7 Seite 229
سِفْرٌ (Arabisch)
Substantiv, m
Vokalisierung:
- سِفْرٌ, Plural: أَسْفَارٌ
Umschrift:
- sifr, Plural: 'asfār
Aussprache:
- IPA: [sifr(un)], Plural: [ʔasfaːr(un)]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Buch
Synonyme:
- [1] كِتَابٌ
Beispiele:
- [1] „مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ“[2]
- „Das Gleichnis derjenigen, denen die Thora auferlegt wurde, die sie aber hierauf doch nicht getragen haben, ist das eines Esels, der Bücher trägt. Schlimm ist das Gleichnis der Leute, die Allahs Zeichen für Lüge erklären. Und Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht.“[3]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- 2) Sūrat Al-Baqarah 2) سُورَة البَقَرَه. Transliteration.org, abgerufen am 16. Mai 2014 (HTML, Deutsch, Qur'an, 2.184).
- Surat Al-Jumu`ah (The Congregation, Friday) - سورة الجمعة. Qur'an.com, abgerufen am 16. Mai 2014 (HTML, Englisch).
- Quran Übersetzung - Suren. Islam.de, abgerufen am 16. Mai 2014 (HTML, Deutsch).
سفر (Urdu)
Substantiv, m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Casus rectus | سفر | اسفار سفر |
Casus obliquus | سفر | اسفار سفروں |
Vokativ | سفر | اسفار سفرو |
Vokalisierung:
- سَفَر
Umschrift:
- safar
Aussprache:
- IPA: [səˈfəɾ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Reise
Herkunft:
Beispiele:
- [1] .میں بہت لمبے سفر سے آ رہا ہوں (Maiṉ bahut lambe safar se ā rahā hūṉ.)
- Ich komme von einer sehr langen Reise.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] سفر کرنا
Wortbildungen:
- [1] سفَری
سفر (West-Pandschabi)
Substantiv, m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Casus rectus | سفر | سفر |
Casus obliquus | سفر | سفراں |
Vokativ | سفرا | سفرو |
Umschrift:
- safar
Aussprache:
- IPA: [səfər]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Reise
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.