-ar

-ar (Deutsch)

Suffix

Worttrennung:

-ar

Aussprache:

IPA: [ˈaːɐ̯]
Hörbeispiele:  -ar (Info)  -ar (Info)

Bedeutungen:

[1] Wortbildungselement, nachgestellt, für Adjektive: sich beziehend auf etwas; in Hinblick auf etwas; betreffend

Herkunft:

von lateinisch -alis  la[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] -al, -är, -ell, -haft, -lich, -isch

Beispiele:

[1] Die Suffixvariante -ar hat eine geringe Produktivität.

Wortbildungen:

alveolar, Bifilarspule, insular, labiovelar, molekular, partikular, Okular, polar, säkular, skalar, solar, stellar, uvular

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Wortbildung des modernen Deutschen: ein Lehr- und Übungsbuch, Michael Lohde

Quellen:

  1. Wortbildung des modernen Deutschen: ein Lehr- und Übungsbuch, Michael Lohde

-ar (Albanisch)

Suffix, m

Alternative Schreibweisen:

-ár

Worttrennung:

-ar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] maskulin, Singular, Suffix für Adjektive der 1. Klasse (ohne Artikel): -lich, -isch, -haft und so weiter
[2] maskulin, Singular, Suffix für Substantive: -er und so weiter

Synonyme:

[1, 2] f/Singular, Plural: -ane, m/Plural: -anë

Gegenwörter:

[1, 2] m/Singular: -an, -tan, -ak, -as, -ash, -at, -tar, -ez, -ës, -s, -ik, -nik, -ist, -iv, -ok, -or, -tor, -osh

Wortbildungen:

[1] Adjektive: krenar
[1] Adjektive und Substantive: branar, gurnar
[2] Substantive: brezar, binar, dhenar, grunar, gunar

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Martin Camaj: Albanian Grammar with Excercises Chrestomathy and Glossaries. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1984 (übersetzt von Leonard Fox), ISBN 3-447-02467-4, Seiten: 47-50.

-ar (Ido)

Suffix

Worttrennung:

-a·r-

Aussprache:

IPA: [(ʔ)ar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Wortbildungselement, bildet Substantive: kennzeichnet die jeweils größtmögliche Gruppe/Menge gleicher/gleichartiger Elemente

Herkunft:

nach Esperanto: -ar  eo[1]

Beispiele:

[1] La homaro konsistas ek omna homi dil mondo.
Die Menschheit besteht aus allen Menschen der Welt.
[1] Omna vorti quin la autori kolektis esas la kontenajo di vortaro.
Alle Wörter, die die Autoren sammelten, sind der Inhalt eines Wörterbuchs.

Wortbildungen:

hararo, homaro, klerikaro, montaro, skolanaro, vortaro

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „ar- {suf}“
[1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de). Seite 115 „-ar-“
[1] Ferdinand Weber; Deutscher Ido-Bund (Germana Ido-Federuro) E. V. (Herausgeber): Ido por omni. Lehrbuch der Weltsprache. Dritte, erweiterte Auflage. Englert und Schlosser, Frankfurt am Main 1924, Wortbildung (Navigationsleiste rechts), DNB 578242699 (Online, abgerufen am 16. Februar 2022) Stichwort „-aro“

Quellen:

  1. Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de). Seite 115 „-ar-“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.