-im

-im (Albanisch)

Suffix, m

Kasus Singular Plural
unbestimmtbestimmtunbestimmtbestimmt
Nominativ -im-imi-ime-imet
Genitiv (i/e/të/së) -imi-imit-imeve-imeve/(-imevet)
Dativ -imi-imit-imeve-imeve/(-imevet)
Akkusativ -im-imin-ime-imet
Ablativ -imi-imit-imesh-imeve/(-imevet)

Worttrennung:

-im (-imi), Plural: -ime (-imet)

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] maskulin, bildet normalerweise abstrakte Substantive; gleiche Funktion wie die deutschen Suffixe -ung oder -ation: -ung, -ation

Gegenwörter:

[1] -ac, -ajë, -ak, -an, -anë, -ant, -aq, -ar, -arak, -as, -ashëk; -ent, -ës, esë; -i, -ier, -ik, -inë, -iot, -it, -ist, -ishte; -je; -or, -ore; -ri, -si; -tar, -tor; -urina

Oberbegriffe:

[1] prapashtesë

Beispiele:

[1]

Wortbildungen:

[1] Substantive m:
A: afrim, aftësim, agim, agtim, ajrim, amendim, amësim, amëtim, arnim, arsim, atësim, autorizim, avrim
B: banim, barim, batim, bazim, bekim, belim, besim, bulim, burim, bymim
C: ceflim, cekim, cenim, ciflim, cokëlim, cullim; çalim, çmësim, çmundim
D: dallim, daltim, dëfrim, dekretim, durim
E: epim
F: farim, fillim, fitim, fjalim
G: gëlim, gurim
H: heqim, hetim
J: jetim
K: kalim, kaplim, kërcim, kontraktim, kurim
L: lejim, lenim, leqim, lesim, lexim
M: mallim, mëkim, mendim, mësim, mëshim, mëtim, mëzim, murim
N: ndalim
O: ofendim, ofrim, oklim
P: pagim, pakim, palim, pajim, parim, pasim, paqim, pendim, pengim, penim, përdorim, përfytyrim, pësim, pranim, punim
Q: qepim, qesim, qetim, qilim
R: rendim, resim
S: shëmbëllim, shikim, shllim, shmendim
U: urim
V: valim, vëllim, vendim, vesim
Z: zellim

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] „ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies„ (dt. „ANGLISTICUM. Zeitschrift des Vereins-Instituts für englische und amerikanische Studien“), Prof. Asoc. Dr. Shkelqim Millaku (Fakultät für Philologie, Universität Prizren, Kosovo), Jahr 2017, Link für PDF-Dokument (Download):

-im (Ido)

Suffix

Worttrennung:

-i·m-

Aussprache:

IPA: [ˈ(ʔ)im]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Wortbildungselement: leitet Kardinalzahl zu Bruchzahlwort ab

Beispiele:

[1] Adjektiv:Ta esas duima kolektajo.
Das ist die halbe Sammlung.
[1] Adverb: Tu manjabas la disho nur duime.
Du hast die Mahlzeit nur halb gegessen.
[1] Substantiv: Ta esas la duimo de kolektajo.
Das ist die Hälfte der Sammlung.

Wortbildungen:

duima, duimo, duime, triima, cent-e-dek-e-quarima ulo ‚ein hundertvierzehntel etwas‘

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „im- {suf}“
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 106, Stichwort „-im-“.
[1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Seite 82, Absatz 118.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.