Matabisch

Matabisch (Deutsch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ der Matabisch
Genitiv des Matabisch
Dativ dem Matabisch
Akkusativ den Matabisch

Anmerkung:

Weder bei Fausel noch bei Wagemann finden sich Angaben zum Flexionsmuster des Lemmas, sodass hier bewusst auf das Anführen möglicher Pluralformen verzichtet werden musste.

Worttrennung:

Ma·ta·bisch

Aussprache:

IPA:
Rio Grande do Sul: [ˌmadɐˈb̥ɪʃ][1]
Hörbeispiele:
Reime: -ɪʃ

Bedeutungen:

[1] Brasilien (Epírito Santo, Rio Grande do Sul, Santa Catarina): hochprozentiges alkoholisches Getränk

Herkunft:

Entlehnung des portugiesischen mata-bicho  pt[2][3]

Synonyme:

[1] umgangssprachlich: Feuerwasser, Schnaps, Sprit
[1] umgangssprachlich scherzhaft: Lebenswasser, Lötwasser

Oberbegriffe:

[1] Getränk, Spirituose

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Ernſt Wagemann: Die deutſchen Koloniſten im braſilianiſchen Staate Eſpirito Santo. Verlag von Duncker & Humblot, München und Leipzig 1915, DNB 362992339 (Internet Archive), Seite 129.
[1] Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063, Seite 166 (Google Books).

Quellen:

  1. [ˌmadɐˈ-] nach Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603, Seite 318, Beispiel: „[ˌmadɐˈʃund̥ˌlad̥] […] (ptg. mata-junta)“.
    [b̥ɪʃ] nach Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603, Seite 156, Beispiel: „[b̥ɪʃ] ‘Würmer’ (ptg. bicho)“.
  2. Ernſt Wagemann: Die deutſchen Koloniſten im braſilianiſchen Staate Eſpirito Santo. Verlag von Duncker & Humblot, München und Leipzig 1915, DNB 362992339 (Internet Archive), Seite 129.
  3. Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063, Seite 166 (Zitiert nach Google Books).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.