mata-bicho

mata-bicho (Portugiesisch)

Substantiv, m

Singular

Plural

o mata-bicho

os mata-bichos

Alternative Schreibweisen:

matabicho

Worttrennung:

ma·ta-·bi·cho, Plural: ma·ta-·bi·chos

Aussprache:

Angola (Luanda): [ˌmatɐˈbiʃʊ][1]
Brasilien (Rio de Janeiro): [ˌmatɐˈbiʃʊ][1]
Brasilien (São Paulo): [ˌmatəˈbiʃʊ][1]
Mosambik (Maputo): [ˌmatɐˈbiʃʊ][1]
Portugal (Lissabon): [ˌmatɐˈbiʃu][1]
Timor-Leste (Dili): [ˌmatəˈbiʃʊ][1]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Angola, Mosambik: Mahlzeit, die man am Morgen oder Vormittag zu sich nimmt
[2] Angola, Brasilien umgangssprachlich, Mosambik: Schluck eines alkoholischen Getränks (zumeist Schnaps), der besonders am Morgen (nach dem Aufstehen und vor dem oder als Frühstück) zu sich genommen wird
[3] Brasilien umgangssprachlich: aus Zuckerrohr hergestellte Spirituose
[4] Brasilien regional (Rio Grande do Sul) umgangssprachlich: Getränk aus gemahlenem Kaffee, das vornehmlich beim Frühstück getrunken wird
[5] besonders Mosambik: kleinerer Geldbetrag, der für eine erbrachte Dienstleistung (über den zu entrichtenden Preis hinaus) freiwillig gegeben wird
[6] Brasilien umgangssprachlich: kleines Geschenk, das jemanden für eine erbrachte Arbeit oder einen erwiesenen Gefallen zum Dank gegeben wird

Herkunft:

Es handelt sich um ein Kompositum aus einer flektierten Form des Verbs matar  pt und dem Substantiv bicho  pt,[2] das wörtlich in etwa ‚Wurmtöter‘[3][4] bedeutet.

Synonyme:

[1] desjejum, quebra-jejum
[1] Brasilien: café da manhã
[1] Portugal: pequeno-almoço
[3] cachaça
[5] espórtula, gorjeta
[5, 6] gratificação
[6] mimo

Sinnverwandte Wörter:

[6] brinde, lembrança, lembrancinha, prenda, presentinho

Oberbegriffe:

[1] comida, refeição
[2] gole
[3] aguardente
[4] café
[5] recompensa
[6] presente

Beispiele:

[1] «Às seis horas era o mata-bicho, já o meu avô saíra a tratar dos seus negócios.»[5]
„Um sechs Uhr gab es Frühstück, mein Großvater war schon unterwegs, um sich um seine Geschäfte zu kümmern.“
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]

Wortbildungen:

[1] Verb: mata-bichar

Entlehnungen:

[3] Deutsch regional (Brasilien): Matabisch

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „Desjejum
[*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „mata-bicho
[1, 2, 5] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „mata-bicho
[2–4] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „mata-bicho
[2, 5, 6] Dicionário Aulete Digital: „mata-bicho
[1, 2] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mata-bicho
[1, 2, 5] Langenscheidt Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mata-bicho

Quellen:

  1. Nach Dicionário Fonético auf dem Portal da Língua Portuguesa des ILTEC basierend auf S. Ashby et al.: A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech. 2012: „mata-bicho
  2. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „mata-bicho
  3. Franz Lenze, Simone Klein: MERIAN Reiseführer Lissabon. Mit Extra-Karte zum Herausnehmen. 1. Auflage. Gräfe und Unzer Verlag, München 2020, ISBN 978-3-8342-3097-3, Seite 52 (Zitiert nach Google Books).
  4. Michael Müller: Nordportugal Reiseführer. Individuell reisen mit vielen praktischen Tipps. 1. Auflage. Michael Müller Verlag, Erlangen 2020, ISBN 978-3-95654-869-7 (E-Book; zitiert nach Google Books).
  5. José Eduardo Agualusa: Estação das Chuvas. Romance. 7.ᵃ edição, Dom Quixote, Lisboa 2007, ISBN 978-972-20-3379-4, Seite 51 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe 1996).

Konjugierte Form

Worttrennung:

ma·ta-·bi·char

Aussprache:

Angola (Luanda): [ˌmatɐˈbiʃʊ][1]
Brasilien (Rio de Janeiro): [ˌmatɐˈbiʃʊ][1]
Brasilien (São Paulo): [ˌmatəˈbiʃʊ][1]
Mosambik (Maputo): [ˌmatɐˈbiʃʊ][1]
Portugal (Lissabon): [ˌmatɐˈbiʃu][1]
Timor-Leste (Dili): [ˌmatəˈbiʃʊ][1]
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs mata-bichar
mata-bicho ist eine flektierte Form von mata-bichar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:mata-bichar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag mata-bichar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Quellen:

  1. Nach Dicionário Fonético auf dem Portal da Língua Portuguesa des ILTEC basierend auf S. Ashby et al.: A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech. 2012: „mata-bicho
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.