abaissement
abaissement (Französisch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
l’abaissement
|
les abaissements
|
Worttrennung:
- a·baisse·ment, Plural: a·baisse·ments
Aussprache:
- IPA: [abɛsmɑ̃]
- Hörbeispiele: abaissement (Info), abaissement (kanadisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] Vorgang, etwas zu senken, herunterzulassen und Ähnliches; Senken, Herunterlassen, Niedrigstellen
- [2] Vorgang, den Wert zu senken, vermindern; Herabsetzung, Senkung, Sinken, Minderung
- [3] veraltet: Vorgang, jemanden seiner Macht/seines Einflusses zu berauben; Vernichtung
- [4] veraltend, moralisch: Erniedrigung
Herkunft:
- seit dem 12. Jahrhundert belegte Ableitung von dem Verb abaisser → fr mit dem Suffix -ment → fr[1][2]
Synonyme:
- [2] diminution
- [3] anéantissement
- [4] dégradation, humilation
Unterbegriffe:
- [4] abaissement volontier
Beispiele:
- [1] « À chaque gonflement de la vague enflée comme un poumon, ces fleurs, baignées, resplendissaient ; à chaque abaissement elles s’éteignaient ; mélancolique ressemblance avec la destinée. »[3]
- [2] « Les colons n’en avaient pas fini avec les froids rigoureux. On sait que, dans l’hémisphère boréal, le mois de février se signale principalement par de grands abaissements de la température. »[4]
- [2] « Je frissonnais, non pas seulement parce que la pièce était froide, mais parce qu’un notable abaissement thermique (contre le danger et, faut-il le dire, le léger agrément duquel on ne cherche pas à réagir) est causé par certaines larmes qui pleurent de nos yeux, goutte à goutte, comme une pluie fine, pénétrante, glaciale, semblant ne devoir jamais finir. »[5]
- [3] « Après l’abaissement des Carthaginois, Rome n’eut presque plus que de petites guerres et de grandes victoires, au lieu qu’auparavant elle avait eu de petites victoires et de grandes guerres. »[6]
- [4] « Vous avez vu ma honte et mon abaissement ; »[7]
- [4] « Fils du ciel, je fuirai les honneurs de la terre ; / Dans mon abaissement je mettrai mon orgueil ; / Je suis le roi banni, superbe et solitaire, / Qui veut le trône ou le cercueil. »[8]
- [4] « Les autres n’ont connu que leur propre bassesse. / Mais vous avez connu le même abaissement. »[9]
- [4] « Elle [= La philosophie] sert à détourner les exploités de la contemplation périlleuse pour les exploiteurs, de leur dégradation, de leur abaissement. »[10]
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Senken n, zu Herunterlassen n, zu Niedrigstellen n Für [2] siehe Übersetzungen zu Herabsetzung f, zu Senkung f, zu Sinken n, zu Minderung f Für [3] siehe Übersetzungen zu Vernichtung f Für [4] siehe Übersetzungen zu Erniedrigung f |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „abaissement“
- [1–4] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „abaissement“
- [1–4] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „abaissement“
- [1–4] Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen) Seite 2.
Quellen:
- Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „abaissement“
- Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen) Seite 2.
- Victor Hugo: Les Travailleurs de la mer. Tome II, Émile Testard, Paris 1892 (Wikisource), Seite 75.
- Jules Verne: L’Île mystérieuse. Jules Hetzel et Cie, Paris 1875 (Wikisource), Seite 203.
- Marcel Proust: Le Côté de Guermantes. In: À la recherche du temps perdu. Tome VIII, Gallimard, Paris 1921 (Wikisource), Seite 20.
- Montesquieu: Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence. In: Édouard Laboulaye (Herausgeber): Œuvres complètes de Montesquieu. Tome II, Garnier, Paris 1876 (Wikisource), Seite 151.
- Voltaire: Brutus. In: Œuvres complètes de Voltaire. Tome II, Garnier, Paris 1877 (Wikisource), Seite 363.
- Victor Hugo: L’âme. In: Odes et Ballades. Ollendorf, Paris 1912 (Wikisource), Seite 205.
- Charles Péguy: Ève. L'Artisan du Livre, Paris 1914 (Wikisource), Seite 135.
- Paul Nizan: Les Chiens de garde. Maspero, Paris 1965 (Wikisource), Seite 93.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.