abdere
abdere (Latein)
Verb
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | abdō |
2. Person Singular | abdis | |
3. Person Singular | abdit | |
1. Person Plural | abdimus | |
2. Person Plural | abditis | |
3. Person Plural | abdunt | |
Perfekt | 1. Person Singular | abdidī |
Imperfekt | 1. Person Singular | abdēbam |
Futur | 1. Person Singular | abdam |
PPP | abditus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | abdam |
Imperativ | Singular | abde |
Plural | abdite | |
Alle weiteren Formen: Flexion:abdere |
Worttrennung:
- ab·de·re
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: jemanden oder etwas dem Blick entziehen; entfernen, wegschaffen, fortschaffen, verbergen, verstecken
- [2] reflexiv, passivisch: sich an einen unbekannten oder nicht einsehbaren Ort begeben; sich zurückziehen, sich verbergen, sich verstecken
- [3] reflexiv, Astronomie: untergehen
- [4] reflexiv, übertragen: sich einer Sache gänzlich hingeben; sich vergraben
- [5] transitiv: etwas bedecken, einhüllen
- [6] transitiv: etwas gewaltsam in etwas stoßen; versenken, hineinstoßen
- [7] transitiv: etwas an einen fernen Ort schaffen, etwas der Öffentlichkeit entziehen; fortschaffen, wegschaffen, verbannen
- [8] transitiv: nicht erwähnen, geheim halten, verbergen
- [9] transitiv: (die Bedeutung) nicht preisgeben; verbergen, verschleiern
- [10] transitiv: (Gefühle) nicht aufkommen lassen; unterdrücken, verbergen
Herkunft:
- seit Plautus[1] bezeugte Ableitung zu dem Verb dare → la mit dem Präfix ab- → la[2] oder dem im Lateinischen nicht bezeugten Simplex *dere ‚setzen, stellen, legen‘ (siehe altgriechisch τίθημι (tithēmi☆) → grc)[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] abscondere, removere
- [2] se recipere
- [5] contegere
- [7] exterminare
- [10] celare
Beispiele:
- [1] „nequiquam abdidi, apscondidi, apstrusam habebam:“ (Plaut. Merc. 360)[3]
- [1] „illi celeriter per exploratores adventu Caesaris cognito carros impedimentaque sua in artiores silvas abdiderunt, copias omnes in loco edito atque aperto instruxerunt.“ (Caes. Gall. 7,18,3)[4]
- [1] „pedestresque copias paulum ab eo loco abditas in locis superioribus constituunt.“ (Caes. Gall. 7,79,2)[5]
- [1] „quin etiam in silvas simulato numine Bacchi / maius adorta nefas maioremque orsa furorem / evolat et natam frondosis montibus abdit,“ (Verg. Aen. 7,385–387)[6]
- [2] „nam qui liberos esse ilico se arbitrantur, / ex conspectu eri si sui se abdiderunt, / luxantur, lustrantur, comedunt quod habent, / i nomen diu servitutis ferunt.“ (Plaut. Pseud. 1105–1108)[7]
- [2] „nam senex / rus abdidit se, huc raro in urbem commeat.“ (Ter. Hec. 174–175)[8]
- [2] „reliqui sese fugae mandarunt atque in proximas silvas abdiderunt.“ (Caes. Gall. 1,12,3)[9]
- [2] „hi neque vultum fingere neque interdum lacrimas tenere poterant; abditi in tabernaculis aut suum fatum querebantur aut cum familiaribus suis commune periculum miserabantur.“ (Caes. Gall. 1,39,4)[10]
- [2] „seque in solitudinem ac silvas abdiderant.“ (Caes. Gall. 4,18,4)[11]
- [2] „Fuit haec oratio non ingrata Gallis, et maxime quod ipse animo non defecerat tanto accepto incommodo neque <se> in occultum abdiderat et conspectum multitudinis fugerat,“ (Caes. Gall. 7,30,1)[12]
- [2] „ergo utar tuo consilio neque me Arpinum hoc tempore abdam,“ (Cic. Att. 9,6,1)[13]
- [2] „itaque abdidit se in intimam Macedoniam quo potuit longissime a castris, non modo ut non praeesset ulli negotio sed etiam ut ne interesset quidem.“ (Cic. fam. 13,27,4)[14]
- [2] „cum enim salutationi nos dedimus amicorum, quae fit hoc etiam frequentius quam solebat quod quasi avem albam videntur bene sentientem civem videre, abdo me in bibliothecam.“ (Cic. fam. 7,28,2)[15]
- [2] „illa sibi infestos eversa ob Pergama Teucros / et Danaum poenam et deserti coniugis iras / praemetuens, Troiae et patriae communis Erinys, / abdiderat sese atque aris inuisa sedebat.“ (Verg. Aen. 2,571–574)[16]
- [2] „ac velut ille, prius quam tela inimica sequantur, / continuo in montis sese avius abdidit altos / occiso pastore lupus magnove iuvenco, / conscius audacis facti, caudamque remulcens / subiecit pavitantem utero silvasque petivit:“ (Verg. Aen. 11,809–813)[17]
- [3]
- [4] „ceteros pudeat, si qui ita se litteris abdiderunt, ut nihil possint ex iis neque ad communem adferre fructum neque in aspectum lucemque proferre;“ (Cic. Arch. 12)[18]
- [5] „vultus hederarum frondibus abdit“[19]
- [5] „seu caput abdiderat cristata casside pennis,“[20]
- [6] „protinus excussit pando venabula rostro / sanguine tincta suo trepidumque et tuta petentem / trux aper insequitur totosque sub inguine dentes / abdidit et fulva moribundum stravit harena.“[21]
- [6] „squamigeris avidos figit cervicibus ungues,/ sic celeri missus praeceps per inane volatu/ terga ferae pressit dextro que frementis in armo/ Inachides ferrum curvo tenus abdidit hamo.“[22]
- [6] „hoc dicens altaria ad ipsa trementem / traxit et in multo lapsantem sanguine nati, / implicuitque comam laeva dextraque coruscum / extulit ac lateri capulo tenus abdidit ensem.“ (Verg. Aen. 2, 550–553)[23]
- [7] „Sancte, veni dapibus festis, sed pone sagittas / Et procul ardentes hinc precor abde faces.“ (Tib. 2,1,81–81)[24]
- [7] „atque illo praetendente sexaginta dies ad consultandum datos necdum praeterisse, satis visum de Vistilia statuere; eaque in insulam Seriphon abdita est.“[25]
- [8]
- [9] „Illa viro coram nutus conferre loquaces / Blandaque compositis abdere verba notis.“ (Tib. 1,2,21–22)[26]
- [10]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[3] reflexiv, Astronomie: untergehen
[4] reflexiv, übertragen: sich einer Sache gänzlich hingeben; sich vergraben
[7]
[9] transitiv: (die Bedeutung) nicht preisgeben; verbergen, verschleiern
[10] transitiv: (Gefühle) nicht aufkommen lassen; unterdrücken, verbergen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–10] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „abdo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 10.
- [1–5] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 2.
- [1–10] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „abdo“ Seite 4.
- [1–10] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1, „abdo“ Spalte 56–58.
Quellen:
- Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „-do, -dere“ Seite 175–176.
- P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „abdo“ Seite 4.
- Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
- Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 116.
- Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 142.
- Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2019, ISBN 978-3-11-064737-2 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 189.
- Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
- Publius Terentius Afer; Robert Kauer, Wallace Martin Lindsay (Herausgeber): Comoediae. supplementa apparatus curavit Otto Skutsch. Nachdruck der erweiterten 1. Auflage. Oxford 1961 (Erstauflage 1958) (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis).
- Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 5.
- Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 17.
- Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 59.
- Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987), Seite 120.
- Marcus Tullius Cicero; D. R. Shackleton Bailey (Herausgeber): Epistulae ad Atticum. 1. Auflage. Vol. 2: Libri IX–XVI, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1987, ISBN 3-519-01208-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 337.
- Marcus Tullius Cicero; D. R. Shackleton Bailey (Herausgeber): Epistulae ad familiares. Libri: I–XVI. 1. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart 1988, ISBN 3-519-01210-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 486.
- Marcus Tullius Cicero; D. R. Shackleton Bailey (Herausgeber): Epistulae ad familiares. Libri: I–XVI. 1. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart 1988, ISBN 3-519-01210-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 234.
- Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2019, ISBN 978-3-11-064737-2 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 49.
- Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2019, ISBN 978-3-11-064737-2 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 324.
- Marcus Tullius Cicero: Oratio pro P. Sulla, Oratio pro Archia poeta. In: Helmut Kasten (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 3. Auflage. Fasc. 19, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1993, ISBN 3-8154-1189-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, 3. Auflage: 1966), Seite 39.
- Publius Ovidius Naso, Metamorphoses, 6, 599
- Publius Ovidius Naso, Metamorphoses, 8, 25
- Publius Vergilius Naso, Metamorphoses, 10, 713–716
- Publius Vergilius Naso, Metamorphoses, 4, 717–720
- Publius Vergilius Maro; Gian Biagio Conte (Herausgeber): Aeneis. 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2019, ISBN 978-3-11-064737-2 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 48.
- Albius Tibullus aliique; Georg Luck (Herausgeber): Carmina. 2. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1998 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 48.
- Cornelius Tacitus, Annales, 2, 85, 3
- Albius Tibullus aliique; Georg Luck (Herausgeber): Carmina. 2. Auflage. B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1998 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 6.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.