aterrar
aterrar (Katalanisch)
    
    Verb
    
| Zeitform | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | jo | aterro | 
| tu | aterres | |
| ell, ella | aterra | |
| nosaltres | aterrem | |
| vosaltres | aterreu | |
| ells, elles | aterren | |
| Hilfsverb | ||
| Partizip II | aterrat | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:aterrar | ||
Worttrennung:
- a·ter·rar
Aussprache:
- IPA: östlich: [ətəˈra], westlich: [ateˈra(ɾ)]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] transitiv: niederreißen, niederwerfen
- [2] transitiv, Seefahrt: landen, anlegen, festmachen
- [3] transitiv, Luftfahrt: landen
Herkunft:
Gegenwörter:
- [2, 3] arrenquar (dt. starten)
Beispiele:
- [1] Cal aterrar aquest edifici.
- Es ist notwendig, dieses Gebäude abzureißen.
 
- [2]
- [3] L’avió va aterrar puntualment.
- Das Flugzeug wird pünktlich landen.
 
Übersetzungen
    
 [1] 
| 
 | 
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Diccionari de la llengua catalana: „aterrar“
- [1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: aterrar
aterrar (Okzitanisch)
    
    Verb
    
| Form | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | ieu | atèrri | 
| tu | atèrras | |
| el, ela | atèrra | |
| nosautres, nosautras | aterram | |
| vosautres, nosautras | aterratz | |
| eles, elas | atèrran | |
| Partizip II | Maskulinum | Femininum | 
| Singular | aterrat | aterrada | 
| Plural | ||
| Hilfsverb | ||
| Alle weiteren Formen: Flexion:aterrar | ||
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [ateˈra]
- Hörbeispiele: aterrar (Info)
Bedeutungen:
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
    
 [1] Luftfahrt: landen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2
aterrar (Spanisch)
    
    Verb
    
| Zeitform | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | yo | aterro | 
| tú | aterras | |
| él, ella | aterra | |
| nosotros | aterramos | |
| vosotros | aterráis | |
| ellos, ellas | aterran | |
| Partizip II | aterrado | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:aterrar | ||
Worttrennung:
- a·te·rrar
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aɾ
Bedeutungen:
Herkunft:
Sinnverwandte Wörter:
- [1] derribar
- [2] Seefahrt: arribar, tomar puerto
- [2] Luftfahrt: aterrizar, tomar tierra
- [2] auf dem Mond landen: alunizar
- [4] poner/conectar a tierra
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
    
 [1] zu Boden reißen
 [3] mit Erde bedecken
 [4] Antenne erden
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „aterrar1“
Quellen:
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „aterrar1“
Verb
    
| Zeitform | Person | Wortform | 
|---|---|---|
| Präsens | yo | aterro | 
| tú | aterras | |
| él, ella | aterra | |
| nosotros | aterramos | |
| vosotros | aterráis | |
| ellos, ellas | aterran | |
| Partizip II | aterrado | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:aterrar | ||
Worttrennung:
- a·te·rrar
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aɾ
Bedeutungen:
- [1] erschrecken, niederschmettern, terrorisieren
Herkunft:
- Entlehnung aus lateinischem terrēre → la[1]
Synonyme:
- [1] aterrorizar
Sinnverwandte Wörter:
- [1] anonadar, asustar
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
    
 [1] erschrecken, niederschmettern, terrorisieren
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „aterrar2“
Quellen:
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „aterrar2“
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.