azyl

azyl (Polnisch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ azyl azyle
Genitiv azylu azylów
Dativ azylowi azylom
Akkusativ azyl azyle
Instrumental azylem azylami
Lokativ azylu azylach
Vokativ azylu azyle

Worttrennung:

a·zyl, Plural: a·zy·le

Aussprache:

IPA: [ˈazɨl], Plural: [aˈzɨlɛ]
Hörbeispiele:  azyl (Info)

Bedeutungen:

[1] Politik: Asyl
[2] ein ruhiger, schützender Ort; Asyl, Obdach, Zufluchtsort, Zufluchtsstätte

Herkunft:

aus altgriechisch ἄσυλον (asylon)  grc „Freistätte, Zufluchtsort“ über lateinisch asylum  la

Synonyme:

[2] schronienie

Unterbegriffe:

[1] azyl diplomatyczny, azyl polityczny, azyl teritorialny

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] otrzymać azyl, poprosić o azyl

Wortbildungen:

[1, 2] azylowy
[1] azylant

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „azyl
[1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „azyl
[1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „azyl
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „azyl

azyl (Slowakisch)

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Nominativ azyl azyly
Genitiv azylu azylov
Dativ azylu azylom
Akkusativ azyl azyly
Lokativ azyle azyloch
Instrumental azylom azylmi

Worttrennung:

azyl, Plural: azy·ly

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Recht: Asyl
[2] ein ruhiger, schützender Ort; Asyl, Obdach, Zufluchtsort, Zufluchtsstätte

Sinnverwandte Wörter:

[2] útulok, útočište

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] právo azylu

Wortbildungen:

azylový

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Slowakischer Wikipedia-Artikel „azyl
[1] Klára Buzássyová, Alexandra Jarošová: Slovník súčasného slovenského jazyka. A–G. Bratislava 2006: „azyl
[1, 2] Jiří Kraus: Slovník cudzích slov. 2., erweiterte und überarbeitete Auflage. Bratislava 2005 (Originaltitel: Akademický slovník cizích slov, übersetzt von Ján Bosák und Autorenkollektiv): „azyl
[1] Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003: „azyl
[2] Štefan Peciar: Slovník slovenského jazyka. 6 Bände, Bratislava 1959–1968: „azyl

azyl (Tschechisch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ azyl azyly
Genitiv azylu azylů
Dativ azylu azylům
Akkusativ azyl azyly
Vokativ azyle azyly
Lokativ azylu azylech
Instrumental azylem azyly

Nicht mehr gültige Schreibweisen:

asyl

Worttrennung:

azyl

Aussprache:

IPA: [ˈazɪl]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Recht: Schutz insbesondere vor politischer Verfolgung; Asyl
[2] ein ruhiger, schützender Ort, besonders eine vorübergehende Unterkunft; Asyl, Obdach, Zufluchtsort, Zufluchtsstätte, Absteige

Synonyme:

[2] útočiště, útulek

Beispiele:

[1] „V České republice od roku 1990 dosud požádalo o azyl více než 70 tisíc osob, z nichž uspělo jen asi 2 400.“[1]
Seit 1990 haben mehr als 70 000 Menschen in der Tschechischen Republik einen Asylantrag gestellt, von denen nur etwa 2 400 erfolgreich waren.
[1] „Den nato už jsem stál ve frontě na americkém konzulátě a žádal o politický azyl ve Spojených státech. Jako mladý, nadějný a úspěšný vědecký pracovník jsem po delších průtazích azyl obdržel.“[2]
Am nächsten Tag stand ich in der Schlange vor dem US-Konsulat und beantragte politisches Asyl in den Vereinigten Staaten. Als jungem, vielversprechendem und erfolgreichem Wissenschaftler wurde mir nach langer Verzögerung Asyl gewährt.
[2] „Tohle není nevěstinec, to je skutečně azyl pro milence, a ne pro štětky.“[3]
Dies ist kein Bordell, sondern ein Liebeshotel, kein Stundenhotel.
[2] „Zimní soustředění mají za sebou zábřežští fotbalisté. Tento týden byl jejich azylem penzion Gól v Loučné a především okolní terény.“[4]
Das Wintertrainingslager ist für die Fußballer von Zábřeh vorbei. Diese Woche war ihr Zufluchtsort das Gästehaus Gól in Loučná und vor allem die umliegende Landschaft.
[2] „Celkem 217 psů nalezlo loni azyl v útulku pro psy, který se nachází v Kopřivnici.“[5]
Im vergangenen Jahr fanden insgesamt 217 Hunde im Tierheim in Kopřivnice ein Obdach.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] požádat, žádat o azyl; udělit azyl; zamítnout azyl
[2] nalézt (někde) azyl

Wortbildungen:

azylant, azylantka, azylový

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „azyl
[1, 2] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „azyl
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „azyl
[1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „azyl
  1. Deníky Moravia, 16. 6. 2005.
  2. Zgustová, Monika (2005): Tichá žena. Praha: Odeon.
  3. Frýbort, Pavel (1993): Vekslák 2. Praha: Šulc a spol.
  4. Deníky Moravia, 29. 1. 2005.
  5. Deníky Moravia, 18. 3. 2005.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.