dormir comme un caïman
dormir comme un caïman (Französisch)
Redewendung
Worttrennung:
- dor·mir comme un caï·man
Aussprache:
- IPA: [dɔʁˈmiʁkɔm‿œ̃ˈkaimɑ̃]
- Louisiana: [dɔrmirkɔ̃m‿ɛ̃kajmã]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- zusammengesetzt aus den französischen Wörtern dormir → fr „schlafen“, comme → fr „wie“, un → fr „ein“ und caïman → fr - eigentlich „Kaiman“, im louisianischen Französisch jedoch „(Mississippi-)Alligator“
Synonyme:
- [1] dormir à poings fermés, dormir comme une bûche, dormir comme une marmotte, dormir comme un sonneur, dormir comme une souche, (umgangssprachlich) dormir comme un loir, (veraltend) dormir comme un sabot, dormir d‘un sommeil de plomb
Sinnverwandte Wörter:
- [1] (umgangssprachlich) dormir comme un bienheureux, (umgangssprachlich) dormir comme une brute, dormir du sommeil du juste
Oberbegriffe:
- [1] dormir
Beispiele:
Übersetzungen
[*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu schlafen wie ein Bär Für [1] siehe Übersetzungen zu schlafen wie ein Dachs Für [1] siehe Übersetzungen zu schlafen wie ein Murmeltier Für [1] siehe Übersetzungen zu schlafen wie eine Ratte Für [1] siehe Übersetzungen zu schlafen wie ein Ratz |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „dormir+comme+un+caïman“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „dormir+comme+un+caïman“
- [1] BDLP – Louisiane
Quellen:
- E.T. Voorhies: A glossary of variants from Standard French in St. Martin's Parish, Louisiana followed by some of the folklore of the parish, 1949; zitiert nach BDLP – Louisiane
Ähnliche Wörter:
- dormir comme un bienheureux, dormir comme une brute,dormir comme une bûche, dormir comme un loir, dormir comme une marmotte, dormir comme un sabot, dormir comme un sonneur, dormir comme une souche
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.