hacer castillos en el aire

hacer castillos en el aire (Spanisch)

Redewendung

Nebenformen:

forjar castillos en el aire

Worttrennung:

ha·cer ca·s·ti·llos en el ai·re

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche haben; realitätsferne Pläne machen; sich utopischen Hoffnungen, Vorstellungen hingeben (wortwörtlich: „Burgen/Schlösser in der/die Luft machen“)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „castillo
[1] Real Academia Española, Diccionario esencial de la lengua española, 2006 „castillo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.