irridere
irridere (Italienisch)
Verb, transitiv
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | io | irrido |
tu | irridi | |
lui, lei, Lei | irride | |
noi | irridiamo | |
voi | irridete | |
loro | irridano | |
Imperfekt | io | irridevo |
Historisches Perfekt | io | irrisi |
Partizip II | irriso | |
Konjunktiv II | io | irriderei |
Imperativ | tu | irridi |
voi | irridete | |
Hilfsverb | avere/essere | |
Alle weiteren Formen: Flexion:irridere |
Worttrennung:
- ir·ri·de·re
Aussprache:
- IPA: [befˈfare]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] verhöhnen, verspotten
Herkunft:
Synonyme:
- [1] dileggiare, beffare, schernire
Gegenwörter:
- [1] rispettare, stimare, apprezzare
Beispiele:
- [1]
irrīdēre (Latein)
Verb
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | irrīdeō |
2. Person Singular | irrīdēs | |
3. Person Singular | irrīdet | |
1. Person Plural | irrīdēmus | |
2. Person Plural | irrīdētis | |
3. Person Plural | irrīdent | |
Perfekt | 1. Person Singular | irrīsī |
Imperfekt | 1. Person Singular | irrīdēbam |
Futur | 1. Person Singular | irrīdēbo |
PPP | irrīsus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | irrīdeam |
Imperativ | Singular | irrīdē |
Plural | irrīdēte | |
Alle weiteren Formen: Flexion:irridere |
Worttrennung:
- ir·rī·dē·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: auslachen, verhöhnen, verlachen, verspotten
- [2] intransitiv: bei etwas lachen, spotten
Herkunft:
Beispiele:
- [1] Liberi senem irrident.
- Die Kinder verspotten den Alten.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[1]
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „irrideo“ (Zeno.org)
Ähnliche Wörter:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.