my
my (Englisch)
Possessivpronomen
Englische Personalpronomen | |||
---|---|---|---|
1. Person | 2. Person | 3. Person (m/f/n) | |
Subjektform | |||
Singular | I | you | he/she/it |
Plural | we | you | they |
Objektform | |||
Singular | me | you | him/her/it |
Plural | us | you | them |
possessiv | |||
Singular | my | your | his/her/its |
Plural | our | your | their |
Reflexivpronomen | |||
Singular | myself | yourself | himself/herself/itself |
Plural | ourselves | yourselves | themselves |
Possessivpronomen | |||
Singular | mine | yours | his/hers/its |
Plural | ours | yours | theirs |
→ veraltete Formen und Grammatik |
Worttrennung:
- my
Aussprache:
- IPA: [maɪ]
- Hörbeispiele: my (Info), my (Amerikanisch) (Info)
- Reime: -aɪ
Bedeutungen:
- [1] possessives Personalpronomen für die 1. Person Singular: mein
Anmerkung:
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] That is my best friend.
- Das ist mein bester Freund.
- [1] „Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord;“ (Battle Hymn of the Republic)
- Meine Augen haben die Herrlichkeit der Ankunft des Herrn gesehen;
my (Polnisch)
Personalpronomen
Kasus | 1. Person | |
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominativ | ja | my |
Genitiv | mnie | nas |
Dativ | mnie, mi | nam |
Akkusativ | mnie, mię | nas |
Instrumental | mną | nami |
Lokativ | mnie | nas |
Vokativ | ja | my |
Alle weiteren Formen: Polnische Personalpronomen |
Anmerkung zum Gebrauch:
- Im Polnischen sind die Personalpronomen als Subjekte nicht obligatorisch und werden in der Regel weggelassen, da die Personalendung der Verben auf die Person und teilweise auch auf das Geschlecht hinweist. So werden die Personalpronomen der 1. Person nur als Subjekte verwendet, um sie betont hervorzuheben oder wenn das Prädikat fehlt.
Worttrennung:
- my
Aussprache:
- IPA: [mɨ]
- Hörbeispiele: my (Info)
- Reime: -ɨ
Bedeutungen:
- [1] Personalpronomen für die 1. Person Plural: wir
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *my, das sich seinerseits auf das indogermanische *mes / *mēs „wir“ zurückführen lässt; anstelle des zu erwartenden *me hat sich in Analogie zu *vy (polnisch wy → pl) „ihr“ die Form *my herausgebildet; die Formen in den obliquen Kasus lassen sich auf die indogermanische Wurzel *nō- zurückführen (siehe auch lateinisch nos → la, sanskritisch नस् (naḥ) → sa, albanisch na → sq); gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch my → dsb, obersorbisch my → hsb, tschechisch my → cs, slowakisch my → sk, russisch мы (my☆) → ru, ukrainisch ми (my☆) → uk, weißrussisch мы (my☆) → be, slowenisch mi → sl, serbokroatisch ми (mi☆) → sh und bulgarisch ми (mi☆) → bg sowie ferner mit alpreußisch mes → prg, litauisch mes → lt, lettisch mēs → lv[1][2]
Beispiele:
- [1] „My jego wyzwali, nie on nas!“[3]
- Wir haben ihn herausgefordert, und nicht er uns!
- [1] „Czemu taki człowiek, dla którego my jesteśmy przecie niczym, zbiorem nędzarzy, stroi się w nasze pióra, […]“[4]
- Warum schmückt sich solch ein Mensch, für den wir doch nichts sind, eine Ansammlung von Elenden, mit unseren Federn, […]
- [1] „– To my! – krzyczał – to my z pomocą!“[5]
- - Das sind wir! - rief er - das sind wir mit Unterstützung!
Übersetzungen
[*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu wir1 |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „my“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „my“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „my“
Quellen:
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „мы“
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 343
- Wikisource-Quellentext „Na polu chwały, Henryk Sienkiewicz“
- Wikisource-Quellentext „Walka z szatanem, Stefan Żeromski“
- Wikisource-Quellentext „Ogniem i mieczem, Henryk Sienkiewicz“
my (Slowakisch)
Personalpronomen
Kasus | 1. Person | |
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominativ | ja | my |
Genitiv | mňa, ma | nás |
Dativ | mne, mi | nám |
Akkusativ | mňa, ma | nás |
Lokativ | mne | nás |
Instrumental | mnou | nami |
Alle weiteren Formen: Slowakische Personalpronomen |
Worttrennung:
- my
Aussprache:
- IPA: [mi]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Personalpronomen für die 1. Person Plural: wir
Beispiele:
- [1] My budeme šetriť.
- Wir werden sparen.
my (Tschechisch)
Personalpronomen
Kasus | 1. Person | |
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominativ | já | my |
Genitiv | mě, mne | nás |
Dativ | mi, mně | nám |
Akkusativ | mě, mne | nás |
Lokativ | mně | nás |
Instrumental | mnou | námi |
Alle weiteren Formen: Tschechische Personalpronomen |
Anmerkung:
- Im Tschechischen sind die Personalpronomen als Subjekte zum Verb nicht obligatorisch und werden in der Regel auch weggelassen, da die Endung der Verben auf die Person hinweist (und im Präteritum und Konditional auch auf das Geschlecht). So werden die Personalpronomen im Nominativ nur verwendet, um sie betont hervorzuheben oder wenn das Prädikat fehlt.
Worttrennung:
- my
Aussprache:
- IPA: [mɪ]
- Hörbeispiele: my (Info)
Bedeutungen:
- [1] bezeichnet den Sprecher und zumindest eine weitere Person; wir
Beispiele:
- [1] Přišli jsme my i oni.
- Wir und auch sie sind gekommen.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „my“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „my“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „my“
- [1] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „my“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- Homophone: mi
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.