svälja gråten
svälja gråten (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- sväl·ja grå·ten
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Tränen unterdrücken, das Weinen überwinden[1]; starke Gefühle so bezwingen, dass sie nicht sofort zum Ausdruck gebracht werden[2]; seine Tränen herunterschlucken, die Tränen zurückhalten; wörtlich: „das Weinen schlucken“
Herkunft:
- Das Verb svälja → sv bedeutet schlucken,[1] etwas die Speiseröhre hinuntergleiten lassen. Übertragen bedeutet svälja, dass man darauf verzichtet, etwas mit Worten zum Ausdruck zu bringen, ganz besonders, wenn es sich hierbei um negative Gefühle handelt.[3]
Beispiele:
- [1] Jag får inte fram ett enda ord, jag kan inte svälja gråten nog för att kunna prata.
- Ich kriege kein einziges Wort heraus, ich kann das Weinen nicht so gut unterdrücken, dass ich reden könnte.
- [1] Riita går snabbt därifrån och sväljer gråten som stockar sig i halsen.
- Riita geht schnell weg und unterdrückt das Weinen, das sich im Halse festgesetzt hat.
- [1] Är du rädd? Nej, svarade jag och svalde gråten.
- Hast du Angst? Nein, sagte ich und unterdrückte die Tränen.
- Hast du Angst? Nein, sagte ich und schluckte die Tränen herunter.
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 130
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „svälja“, Seite 555
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „svälja“
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „svälja“, Seite 1114
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.