vara på tjocken

vara på tjocken (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

va·ra på tjock·en

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: schwanger sein[1][2][3]; einen dicken Bauch kriegen; wörtlich: „auf der Dicke sein“

Herkunft:

Das Substantiv tjocken  sv hängt mit dem Adjektiv tjock  sv - dick zusammen.[1] Ursprünglich bezeichnet es die Dicke von etwas.[3] Es kommt heute fast ausschließlich in der Phrase på tjocken vor. Diese Bezeichnung für das Schwangersein kann als anstößig aufgefasst werden.[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] gå i väntans tider, ha en bulle i ugnen, vara gravid, vara med barn, vara på smällen, vänta barn, vänta smått, vänta tillökning

Beispiele:

[1] - Jag är på tjocken och allt känns jättebra, säger ridsportsstjärnan.[4]
- Ich kriege einen dicken Bauch, und alles fühlt sich super an, sagt der Reitsportstar.
[1] Få man äta fisk när man är på tjocken?
Darf man Fisch essen, wenn man schwanger ist?

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "tjocken", Seite 1170
  2. Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 (på tjocken&grad=M vara på tjocken) "tjocken", Seite 979
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „tjocken
  4. Expressen. Abgerufen am 13. Oktober 2013.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.