gå i väntans tider
gå i väntans tider (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- gå i vän·tans ti·der
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] ein Kind erwarten, schwanger sein[1]; in freudiger Erwartung sein, in anderen Umständen sein; wörtlich: „in den Zeiten des Wartens gehen“
Herkunft:
- Das Substantiv väntan → sv bedeutet Warten. Das davon abgeleitete Verb gå i väntan (in Warten gehen) bedeutet „der Entbindung entgegen sehen“.[2]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] ha en bulle i ugnen, vara gravid, vara med barn, vara på smällen, vara på tjocken, vänta barn, vänta smått, vänta tillökning
Beispiele:
- [1] Det här är mammornas favoritklänning, när de går i väntans tider igen.
- Dies hier ist das Lieblingskleid aller Mütter, die wieder schwanger werden.
- [1] Tanja går i väntans tider, men är pigg och på gott humör.
- Tanja ist in anderen Umständen, aber wohlauf und bei guter Laune.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "väntan", Seite 658
- Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), väntan, Seite 1469
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.