vara stöpt i samma form
vara stöpt i samma form (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- va·ra stöpt i sam·ma form
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] einander ähnlich sein[1]; aus demselben Holz geschnitzt sein[2]; gleicher Art sein, aus dem Gesicht geschnitten sein[3]; über etwas, das den gleichen Charakter oder die gleichen Eigenschaften hat[4]; wörtlich: „in der gleichen Form gegossen sein“
Herkunft:
- Das Verb stöpa → sv bedeutet gießen im Sinne der Verwendung einer Gussform und wird auch häufig in Verbindung mit der Herstellung von Kerzen verwendet, wo es dann auf Deutsch „ziehen“ heißt.[2]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] av samma skrot och korn, gå på samma linje som, i samma division, kunna ta varann i hand, ligga i linje med, samma andas barn, stå på samma linje som, vara helt inne på någons linje, vara lika goda kålsupare, vara på samma våglängd
Beispiele:
- [1] De är stöpta i samma form.[5]
- Sie sind sich sehr ähnlich.
- [1] Du är stöpt i samma form som din far.
- Du bist aus dem gleichen Holz geschnitzt wie dein Vater.
- Du bist deinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- schwedische Idiome bei Idiom.nu
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „stöpa“, Seite 548
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 101
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „stöpa“
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „stöpa“, Seite 1102
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.