RU:Авиапути

Объект : Авиапути
Описание
Обзор стационарной инфраструктуры, связанной с авиацией (коммерческой или нет), включая аэродромы, здания терминалов, взлётно-посадочные и вертолётные площадки
Группа

Авиапути

Теги

На этой странице представлен обзор тегов для аэропортов, космодромов и других объектов в OpenStreetMap, связанных с авиацией и космическими полётами. Подробный список тегов смотрите aeroway=*.

Большая часть авиационной деятельности сосредоточена на аэродромах (или аэропортах), эти объекты обозначены aeroway=*. Наиболее подходящие примеры — большие международные аэропорты с несколькими взлётнопосадочными полосами, здания терминалов с большими торговыми площадями и множество (неавиационных) линий общественного транспорта, но эти теги также применимы к небольшим частным аэропортам.

Как отмечать на карте?

Как и большинство вещей в OSM, вы можете начать с точки, отмеченной только aeroway=aerodrome + name=* и, со временем, добавляйте больше деталей. Наиболее распространёнными объектами являются: аэродромы, взлётно-посадочные полосы, рулёжные дорожки, перроны, здания терминалов и, часто, ангары. Иногда они связаны между собой отношением места (site). Другие теги ниже.

Отказ от ответственности: Хотя добавление информации в OpenStreetMap часто добавляется с большой осторожностью, эту информацию нельзя использовать там, где ошибки или недочёты могут привести к ущербу, травмам или гибели людей.
ОбъектТегиОписание
Аэродром
(аэропорт)
aeroway=aerodrome

name=*
iata=*/icao=*
Место, откуда выполняются полеты. Термин включает аэропорты, аэродромы, аэродромы и взлетно-посадочные полосы, международные, частные, военные или другие. Другие распространённые теги: name=*, iata=*/icao=*, ele=*. Аэродром может включать 0 или более взлётно-посадочных полос, рулёжных дорожек, ангаров, перронов, терминалов или вертолётных площадок. Вертодром — это особый тип аэродрома, обслуживающий только вертолёты. Аэродромы можно рисовать в виде точек , линий или мультиполигонов .
Вертодромaeroway=heliport
Вертодром — это особый тип аэродрома, обслуживающий только вертолёты. Отличается от аэродрома типичным отсутствием взлётно-посадочной полосы. Использует те же теги, что и aeroway=aerodrome. Может включать 0 или более вертолетных площадок, рулёжных дорожек, ангаров, ангаров или терминалов. Не путать с aeroway=helipad (зона на аэродроме или вертодроме, используемая для посадки или взлёта вертолётов).
Взлётно-посадочная полоса (ВПП)aeroway=runway

surface=*
width=*
Территория на аэродроме, используемая для посадки и взлёта самолётов. ref=* обозначает номер ВПП (например, 03L/21R). Другие распространённые теги: surface=* и width=*. Нарисуйте линию по осевой линии полосы. Картографирование полигонами становится всё более распространённым, но непрактичным; (смотрите обсуждение здесь и здесь). Могут применяться дополнительные теги жизненного цикла.
Полоса остановки aeroway=stopway

surface=*
Концевая полоса безопасности (КПБ)
Прямоугольная поверхность за окончанием взлётно-посадочной полосы, подготовленная или подходящая для использования вместо взлётно-посадочной полосы для поддержки самолёта без повреждения конструкции самолёта во время прерванного взлёта.[1] Их также называют overrun areas или blast pads. Обычно они отмечены желтой разметкой и не являются частью взлётно-посадочной полосы, поэтому обозначаются отдельный линией. Рисуют линией.
Вертолётная площадкаaeroway=helipad

surface=*
Территория, используемая для посадки или взлета вертолетов. Может быть найден на вертодроме, аэродроме, либо как отдельный объект (например, на крыше здания). Распространённые теги: name=*, ref=* и surface=*. Рисуют точкой или линией.
Рулёжная дорожкаaeroway=taxiway

surface=*
width=*
Рулёжная дорожка — это дорога, соединяющая различные части аэропорта, так что между ними могут перемещаться самолёты. Обычно обозначается в алфавитном порядке (например A или Q1, Q2, Q3, используйте тег ref). Другие распространённые теги: surface=* и width=*. Рисуют линией (как и взлётно-посадочные полосы). Картографирование полигонами оспаривается (смотрите обсуждение здесь и здесь). Могут применяться дополнительные теги жизненного цикла.

Примечание: рулёжные дорожки по определению не то же самое, что таксилайны (taxilanes), которые являются «частью стоянки самолётов, используемой для доступа между рулёжными дорожками и местами стоянки самолётов».[1] Есть предложение для тега aeroway=taxilane.
Место ожиданияaeroway=holding_position
Места ожидания отмечают на точках на рулёжной дорожке или взлётно-посадочной полосы чтобы указать места, в которых воздушным судам может потребоваться остановиться (как правило, для того, чтобы безопасно оставаться в стороне от пересекающихся взлётно-посадочных полос или рулёжных дорожек).
Аэрофинишёрaeroway=arresting_gear
Стопорное устройство отмечают на точках на рулёжной дорожке или взлётно-посадочной полосы, указывающие на расположение механической системы, которая быстро замедляет самолёт в случае аварийной посадки.
Перронaeroway=apron

surface=*
Зоны стоянки или обслуживания самолётов. Обычно они называются по алфавиту (например, «Alpha») или по назначению (например, «Cargo Apron»). Распространённые теги: name=* и surface=*. Внутри могут быть парковочные места, рулёжные дорожки и вертолетные площадки. Рисуют полигоном.
Стоянка самолётовaeroway=parking_position
Место (обычно на перрон), на котором можно припарковать самолёт. Название и место не обязательно соответствуют aeroway=gate. Рисуют точкой или линией.
Выход на посадкуaeroway=gate

ref=*
Место, обычно внутри здания аэровокзала, где пассажиры идут на посадку или высадку из самолёта. Не путать с aeroway=parking_position. Распространённые теги: ref=*. Рисуют точкой.
Терминалaeroway=terminal
Здание используется для обслуживания пассажиров и грузов. Добавьте соответствующий тег building=*. Обозначьте входы тегом building=entrance. Распространённые теги: name=*. Часто внутри есть магазины, другие объекты благоустройства и соединения с другими объектами общественного транспорта. Обычно ассоциируется с одним или несколькими выходами на посадку. Рисуют полигоном.
Ангарaeroway=hangar
Здания, где хранятся или ремонтируются самолёты. Добавьте тег building=* — типичное здание, используемое в качестве ангара, также было построено как ангар, поэтому его building=hangar. Рисуют полигоном.
Траваlandcover=grass
Участки травы, которые не являются частью чего-то другого. Сочетание aeroway=* + surface=grass может быть более подходящим, но только если область выполняет определённую функцию.
Помощь в навигацииairmark=beacon
Используйте airmark=beacon на точках, представляющих средства радионавигации, такие как VOR, ILS и NDB.
Papi/Vasiaeroway=navigationaid
+ navigationaid=als
+ navigationaid=papi
+ navigationaid=vasi
Визуальное средство приземления, состоящее из нескольких огней. Показывает пилотам, подходят ли они к взлётно-посадочной полосе под правильным углом. Рисуют точкой. Смотрите также  PAPI или  VASI.
Ветроуказательaeroway=windsock

lit=*
Показывает направление ветра у земли. Представляет собой конус из ткани на металлическом каркасе, который смонтирован на вертикальной мачте. Может быть оснащен подсветкой (lit=yes). Для добавления на карту используется объект типа точка.
Общественная парковкаamenity=parkingНа многих аэродромах также есть различные виды парковок. Рисуют полигоном с тегом amenity=parking. Многоэтажные автостоянки следует отображать как полигоны с тегом amenity=parking и parking=multi-storey. Укажите идентификатор или название, используя ref=*.
Служебная дорогаhighway=serviceПометьте внутренние служебные дороги как линии, отмеченные тегом highway=service. Добавьте access=private если дорога закрыта для публичного использования.
Башняman_made=towerНанесите на карту любые башни-диспетчерские, используя теги man_made=tower и service=aircraft_control.
Космодромaeroway=spaceport
Полигон космодрома.
Ровное поле для взлёта и приземленияaeroway=airstrip
Место, такое как фермерское поле, склон холма или аналогичный достаточно ровный участок, откуда легкий самолёт может взлететь и приземлиться. Взлётно-посадочные полосы часто не имеют постоянной поддерживающей инфраструктуры. Пассажирские воздушные суда обычно не используют взлётнопосадочное поле, за исключением случаев, когда они обеспечивают круизы, живописные полёты или участвуют в авиационных видах спорта или приключенческом туризме.
Точка пересечения с самолётамиaeroway=aircraft_crossing
Точка на дороге, где на поток движения влияет пересечение с воздушными судами

В аэродромах часто есть многочисленные удобства и транспортные сообщения, которые можно добавить на карту отдельно. Инструкции по каждому транспортному сообщению можно найти на отдельных страницах: Железнодорожные вокзалы, Метро, Такси, Автовокзалы.

Дополнительные объекты инфраструктуры, которые могут встречаться на аэродромах, перечислены ниже:

amenity=atm — банкомат (устройство, предоставляющее клиентам финансового учреждения доступ к финансовым транзакциям)
amenity=cafe — кафе (обычно неформальное место с местами для сидения, где продаются напитки, блюда, закуски)
amenity=car_rental — место, где можно взять напрокат автомобиль
amenity=fast_food — фаст-фуд, быстрое питание (место, специализирующееся на очень быстром обслуживании или еде на вынос)
amenity=fuel — автозаправочная станция (АЗС), тегом можно обозначать заправочные станции как для самолётов, так и для автомобилей

amenity=pub — паб, тихий бар (заведение по продаже алкогольных напитков, которые можно употреблять в помещении, отличается традиционным внешним видом и непринуждённой атмосферой, также продаётся еда, которую также можно есть на территории, клиенты обычно могут сесть за стол)
amenity=restaurant — ресторан (предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, где посетители сидят за столиками и их обслуживают официанты, может продаваться алкоголь)
amenity=taxi — место, где такси ждут пассажиров (часто рядом с местом скопления большого количества людей)
amenity=telephone — общественный телефон, телефон-автомат, таксофон
amenity=toilets — общественные туалеты (может взиматься плата за пользование)

  • emergency=defibrillator — дефибриллятор (внешнее портативное электронное устройство, которое диагностирует и может автоматически корректировать аритмию сердца)

highway=bus_stop — автобусная остановка (место, где останавливаются автобусы общественного транспорта)
railway=subway_entrance — вход в метро (или выход)

shop=clothes — магазин, в котором в основном продают одежду
shop=gift — магазин по продаже подарков, поздравительных открыток или туристических сувениров
shop=kiosk — киоск (небольшой магазинчик на тротуаре, в котором через окошко продаются журналы, табак, газеты, сладости и марки)
shop=newsagent — магазин, в основном предлагающий газеты и журналы

Коды

  • ICAO (ИКАО): сайты flightaware.com и skyvector.com часто помогают найти коды ИКАО. Официальным источником, конечно же, будет ИКАО, но их публикации недоступны в свободном доступе. Второй вариант: национальное руководство по полётам по AIP и/или VFR (однако они не публикуются бесплатно всеми странами и даже если они есть, они иногда бывают неполными). Чтобы ещё больше запутать ситуацию, некоторые страны (например, Украина) присваивают псевдокоды ИКАО.
  • IATA (ИАТА): коды IATA можно получить из официальной базы данных IATA (search by → location name). IATA имеет тенденцию безо всякой очевидной причины присваивать коды даже очень маленьким полям. Похоже, они приводят в порядок данные (по состоянию на 2019 год). Тем не менее, они, как правило, медленно обновляются, у них всё ещё есть коды, присвоенные аэродромам, закрытым несколько лет назад. Иногда коды IATA присваиваются (высокоскоростным) железнодорожным станциям, чтобы они могли обслуживаться системами продажи авиабилетов, не дайте себя одурачить!
  • местные коды: в некоторых странах их обозначают тегом local_ref (например коды, присвоенные basulm/ffplum всем полям во Франции, имеют вид LFddnn, где dd означает «departement».
  • ref изначально предназначалось для уникального идентификатора, который некоторые считают кодом IATA (он используется всё реже и реже).
  • Нелатинские языковые стандарты: коды ICAO и IATA обычно всегда пишутся латинскими буквами. Это может вызвать путаницу, особенно если используется кириллица. Для некоторых полей в России латинская версия была дана с icao, а кириллический эквивалент — с ref.

Военные аэродромы

Для военного аэродрома может быть также добавлен тег military=airfield. Если аэродром отмечен полигоном , добавьте landuse=military. Тем не менее, тег aeroway=aerodrome является первичным.

Не для использования в авиации!

Основная статья: Авиация

Критический характер авиации означает, что данные, которые вы найдёте в OSM, не подходят для использования в авиации. Данные, полученные из Wiki, вряд ли будут соответствовать строгим требованиям сертификации (даже для простых развлекательных полетов). Данные OSM обычно очень точны, но могут быть недостаточно точными для авиации.

Тем не менее, многие по-прежнему сочтут такую информацию полезной, поэтому не прекращайте вносить свой вклад.

Смотрите обсуждение загрузки авиационных треков на help.openstreetmap.org, а также Авиация для подробного объяснения.

Не наносить на карту воздушное пространство

Применяется обычное правило on-the-ground в OSM. Если это что-то осязаемое, на что вы можете указать (например, взлётно-посадочная полоса, вертолётная площадка или ворота), вы можете добавить это. Если вы не можете этого сделать (например, с воздушным пространством, маршрутами и воздушными путевыми точками), вам следует не указывать это (был проект OpenAviationMap но он вроде не работает). Точно так же не загружайте трек своего полёта и не рисуйте воздушные маршруты на карте: маршруты различаются в зависимости от погоды, времени суток, интенсивности движения, удобства обслуживания и количества муравьёв в кофемашине. Кроме того, они, вероятно, будут раздражать других картографов (маршруты, а может быть, и муравьи).

Бесполётные зоны

Мы не наносим на карту ненаблюдаемые явления, такие как воздушное пространство или пути взлётно-посадочных манёвров ( глиссады). Смотрите Авиация для более детального обоснования.

Маршруты

Нет инструмента для отображения авиалиний между аэропортами. Это можно решить с помощью отношений, но расписания авиакомпаний регулярно меняются, поэтому OSM может быть не лучшим местом для хранения таких данных.

Лётные пути

Забудьте. Или посетите http://help.openstreetmap.org/questions/297/does-it-make-sense-to-upload-aviation-tracks-to-osm на help.openstreetmap.org, чтобы принять участие в дискуссии об этом.

Отмечать точкой или полигоном?

Исторически большинство аэродромов отмечали точкой. Это постепенно превратилось в предпочтение картографирования аэродромов (=«авиационных территорий»), учитывая тот факт, что OSM — это прежде всего географическая информация. Избегайте отображения аэропорта как точки и полигона одновременно, так как это приведёт к тому, что некоторые приложения будут считать два аэропорта!

Ловушки, которых следует избегать

  • Не наносите на карту отдалённые от основной территории объекты как отдельный аэродром. Это происходит, например, когда посадочные огни или радиомаяки находятся на местности, отдельной от основной зоны аэродрома. Достаточно обозначить их тегом fence=yes или что-то в этом роде. Если они действительно должны быть нанесены на карту как часть аэродрома, то мультиполигон — это лучшее решение.
  • Нет смысла наносить на карту контрольную точку аэродрома (КТА), так как она обычно публикуется в сборнике аэронавигационной информации (AIP). Она не является физическим объектом — это просто координата.

Предложения

  • Заброшенное (неактивное): Proposed features/Aerodrome (unified symbol set)
  • aeroway=landing_light — для посадочных огней, очерчивающих ВПП.
  • Заброшенная дискуссия о том, что aeroway также следует использовать для установок, обслуживающих модели самолётов: смотрите Proposed features/Model's Aerodrome.
  • Было предложено использовать предложенный тег «важности» (international/national/regional/…) для различения международных аэропортов и личных взлётно-посадочных полос. В настоящее время нет единого мнения о том, как следует классифицировать аэропорты (смотрите страницу обсуждения).
  • aeroway=taxilane — таксиланы используются внутри стоянки самолётов и отличаются от рулёжных дорожек как обычные дороги и автомагистрали.
  • amenity=check_in — точка или полигон для стоек регистрации.
  • amenity=security_control — точка или полигон для досмотра (контроль безопасности).
  • Утверждённое расширение ключа aeroway для включения инфраструктуры, связанной с космическими полетами.

Примеры

Osmism

Слово «aeroway», по-видимому, возникло в сообществе OSM и на самом деле не встречается в стандартном английском языке.

Хотя это неологизм, хорошо подходящий для шоссе, железной дороги, велосипедной дорожки и воздушной дороги.

Примечания

This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.