bez

bez (Lettisch)

Präposition

Worttrennung:

bez

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ohne (mit Genitiv)

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

bez tam = außerdem, obendrein

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Lettischer Wikipedia-Artikel „bez
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalbez
[1] Mūsdienu latviešu valodas vārdnīca: „bez
[1] Latviešu valodas vārdnīca (tezaurs.lv): „bez
[1] Berthold Forssman: Wörterbuch Lettisch-Deutsch Deutsch-Lettisch. 3. Auflage. Hempen, Bremen 2014, ISBN 978-3-934106-58-1, Seite 33

bez (Polnisch)

Präposition

Nebenformen:

nur vor mnie: beze

Worttrennung:

bez

Aussprache:

IPA: [bɛs]
Hörbeispiele:  bez (Info)
Reime: -ɛs

Bedeutungen:

[1] etwas oder jemanden ausnehmend, ausschließend: ohne

Abkürzungen:

[1] b.

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *bez(ъ); im Altpolnischen auch in der Bedeutung „trotz“ „außer“ und „vor“; vor dem 16. Jahrhundert wurde häufiger przez  pl anstelle von bez verwendet, wie bis heute mundartlich diese beiden Präpositionen vermischt werden; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch bźez  dsb, obersorbisch bjez  hsb, tschechisch bez  cs, russisch без (bez)  ru, ukrainisch без (bez)  uk, slowenisch brez  sl, serbisch без (bez)  sr und bulgarisch без (bez)  bg sowie ferner mit lettisch bez  lv und litauisch be  lt[1][2][3]

Gegenwörter:

[1] z

Beispiele:

[1] Poproszę kawę bez mleka.
Bitte einen Kaffe ohne Milch.
[1] „Nel, ja bez ciebie nie wrócę i… i wcale nie wiem, co bym bez ciebie robił na świecie.“[4]
Nel, ich kehre ohne dich nicht zurück und… und ich weiß überhaupt nicht, was ich auf der Welt ohne dich machen würde.
[1] Poszła bez pożegnania.
Sie ging ohne Verabschiedung. / Sie ging, ohne sich zu verabschieden.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „bez
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „bez
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „bez

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, „bez I“, Seite 25
  2. Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 45
  3. Vasmer’s Etymological Dictionary: „без
  4. Wikisource-Quellentext „Henryk Sienkiewicz, W pustyni i w puszczy, Rozdział XXXI

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ bez bzy
Genitiv bzu bzów
Dativ bzowi bzom
Akkusativ bez bzy
Instrumental bzem bzami
Lokativ bzie bzach
Vokativ bzie bzy

Worttrennung:

bez, Plural: bzy

Aussprache:

IPA: [bɛs]
Hörbeispiele:
Reime: -ɛs

Bedeutungen:

[1] Botanik: Holunder (Sambucus)
[2] Botanik: Flieder, Fliederbaum (Syringa)
[3] Büschel von [2]: Flieder, Fliederbusch

Herkunft:

seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *'bъzъdialektal auch *bъzdъ und *bъzgъ – „Holunder“; erst im 18. Jahrhundert wurde die Bezeichnung bez auf den eingeführten Flieder aufgrund der Ähnlichkeit übertragen; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch bez  dsb und baz  dsb, obersorbisch bóz  hsb, tschechisch bez  cs, russisch (dialektal) боз (boz)  ru, ukrainisch боз (boz)  uk, slowenisch beza  sl und bezeg  sl, serbokroatisch баз (baz)  sh, kroatisch (dialektal) bazd  hr und bulgarisch бъз (băz)  bg; die weitere Verwandtschaft ist nicht ganz klar, denn es entspricht Wörtern für „Buche“, „Eiche“ und „Ulme“ in anderen indogermanischen Sprachen: lateinisch fagus  la, altgriechisch φηγός (phēgos)  grc (dorisch φαγός (phagos)  grc), althochdeutsch buohha  goh (neuhochdeutsch Buche) und kurdisch bûz  ku[1][2][3]

Synonyme:

[1] bez dziki
[2] bez lilak, lilak

Oberbegriffe:

[1] krzew, roślina
[2] krzew, roślina
[3] kiść

Unterbegriffe:

[1] bez koralowy, czarny bez

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] kupić bez/bzu, narwać bzu

Wortbildungen:

bzowy

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „bez
[2] Polnischer Wikipedia-Artikel „bez (ujednoznacznienie)
[2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „bez
[1–3] Słownik Języka Polskiego – PWN: „bez
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „bez

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, „bez II“, Seite 25
  2. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 46
  3. Vasmer’s Etymological Dictionary: „боз

Deklinierte Form

Worttrennung:

bez

Aussprache:

IPA: [bɛs]
Hörbeispiele:
Reime: -ɛs

Grammatische Merkmale:

  • Genitiv Plural des Substantivs beza
bez ist eine flektierte Form von beza.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag beza.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

bez (Tschechisch)

Präposition

Anmerkung:

bez wird vor und oft vor mit s- oder z- oder mit Konsonantengruppen beginnenden Wörtern der Aussprache wegen zu beze.

Worttrennung:

bez

Aussprache:

IPA: [bɛs], vor mit weichen Konsonanten beginnenden Wörtern: [bɛz]
Hörbeispiele:  bez (Info)
Reime: -ɛs
Das der Präposition bez im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf bez übergeht. Beispiel: bez práce [ˈbɛs‿praːtsɛ]

Bedeutungen:

  • Präposition mit Genitiv:
[1] etwas oder jemanden ausschließend: ohne, -frei, -los
[2] Mathematik: minus

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert[1] bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *bez[2][3]

Gegenwörter:

[1] s
[2] a

Beispiele:

[1] Prezentoval své názory bez ohledu na následky.
Er präsentierte seine Meinungen ohne Rücksicht auf die Folgen.
[1] bez bolesti
schmerzlos
[1] Bez tebe to bude těžší.
Ohne dich wird es schwieriger.
[2] Šest je sedm bez jedné.
Sechs ist sieben minus eins.

Redewendungen:

[1] nahoře bezoben ohne

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „bez
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „bez
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „bez

Quellen:

  1. Jan Gebauer: Slovník staročeský. Díl první: A—J, Unie, Praha 1903, Seite 43–44.
  2. Václav Machek: Etymologický slovník jazyka českého. 2., korr. und erw. Auflage. Československá akademie vĕd, Prag 1968, Seite 52.
  3. Jiří Rejzek: Český etymologický slovník. 1. Auflage. Leda, Voznice 2001, ISBN 80-8592785-3, „bez²“ Seite 77.

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ bez bezy
Genitiv bezu bezů
Dativ bezu bezům
Akkusativ bez bezy
Vokativ beze bezy
Lokativ bezu bezech
Instrumental bezem bezy

Worttrennung:

bez

Aussprache:

IPA: [bɛs]
Hörbeispiele:
Reime: -ɛs

Bedeutungen:

[1] Botanik, landschaftlich: stark duftender Blütenstrauch aus der Familie der Ölbaumgewächse; Flieder
[2] Botanik: hoher Strauch mit Beerenfrüchten; Holunder, Schwarzer Holunder

Synonyme:

[1] šeřík

Oberbegriffe:

[1, 2] rostlina

Beispiele:

[1] Na stráni nad chalupou kvetly bezy.
Am Hang oberhalb der Hütte blühten Fliedersträuche.
[2] Děvčata trhala bez na čaj.
Die Mädchen pflückten Holunderbeeren für den Tee.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] bílý bezweißer Flieder
[2] černý bezschwarzer Holunder

Wortbildungen:

[1, 2] bezový

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „bez
[1, 2] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „bez
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „bez
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „bez

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: pes
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.