få en näsknäpp
få en näsknäpp (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- få en näs·knäpp
Aussprache:
- IPA: [ˈfoː ˈɛ̝nː `nɛːsˌknɛ̝pː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zurechtgewiesen werden, gerügt werden[1]; eins aufs Dach bekommen[2]; gefaltet werden, zusammengeschissen werden, einen Anschiss bekommen; wörtlich: „einen Nasenstüber bekommen“
Herkunft:
- Näsknäpp → sv ist der Vorgang, mit dem Finger gegen jemandes Nase zu schnippen. In der Redewendung få en näsknäpp ist meist die übertragene Bedeutung gemeint, dass jemand zurechtgewiesen wird.[3]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] få en näsbränna, få en åthutning, få på käften, få på moppe, få sin näpst, få ett kok stryk, smaka rottingen
Gegenwörter:
- [1] ge någon en knäpp på näsan, ge någon en åthutning, ge någon en näsbränna, ge någon på moppe, ta någon i upptuktelse, läxa upp någon, ge någon bannor, ta någon i hampan, ta någon i kragen, tillrättavisa
Beispiele:
- [1] Jag kommer inte ge mig förrän Pia får en näsknäpp som hon aldrig glömmer.
- Ich werde nicht aufhören, bis Pia so einen aufs Dach bekommen hat, dass sie es nie vergisst.
- [1] Märkningen av fryst fisk fick en näsknäpp vid en kontroll i somras.[4]
- Die Auszeichnung von gefrorenem Fisch wurde bei einer Kontrolle im Sommer gerügt.
Übersetzungen
|
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "näsknäpp", Seite 768
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 226
- Svenska Akademiens Ordbok „näs-bränna“
- Göteborgs Posten 2009, Stefan Renström, 2009-10-10
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.