hosta upp pengar
hosta upp pengar (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- ho·sta upp pen·gar
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] einen gewissen Bargeldbetrag ausbezahlen[1]; Geld locker machen[2][3]; wörtlich: „Geld hochhusten“
Herkunft:
- Das Verb hosta → sv bedeutet husten. Die Verbindung hosta upp kommt in der wörtlichen Bedeutung meist als hosta upp slem Schleim abhusten vor.[2]
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Hon hade ingenting, det var nog föräldrarna som skulle hosta upp pengar.
- Sie hatte nichts, es würden wohl die Eltern sein, die das Geld würden locker machen müssen.
- [1] Hostar man upp pengar för en biljett, blir det en rolig kväll.
- Macht man das Geld für eine Eintrittskarte locker, wird es ein schöner Abend.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „hosta“, Seite 430
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „hosta“, Seite 219
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 278
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.