servir

servir (Französisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens je sers
tu sers
il, elle, on sert
nous servons
vous servez
ils, elles servent
Partizip II  servi
Hilfsverb  avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:servir

Worttrennung:

ser·vir

Aussprache:

IPA: [sεʀviːʀ] [1]
Hörbeispiele:  servir (Info)

Bedeutungen:

[1] jemandem oder etwas dienen
[2] jemanden bedienen
[3] etwas servieren

Herkunft:

religiös, im 9. Jahrhundert von lateinisch servire, seit dem 11. Jahrhundert in heutiger Schreibweise [1]

Synonyme:

[1] aider [1]

Gegenwörter:

[1, 3] desservir

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] servir Dieu [1] – Gott dienen, Gottesdiener oder Gottesdienerin sein
[1] servir l'État [1] – dem Staat dienen, Staatsdiener oder Staatsdienerin sein

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–3] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „servir
[1–3] Dictionnaire vivant de la langue française (ARTFL) „servir
[1–3] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „servir
[2, 3] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „servir

Quellen:

  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „servir

servir (Katalanisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens jo serveixo
tu serveixes
ell, ella serveix
nosaltres servim
vosaltres serviu
ells, elles serveixen
Hilfsverb  
Partizip II  servit
Alle weiteren Formen: Flexion:servir

Worttrennung:

ser·vir

Aussprache:

IPA: östlich: [sərˈbi], westlich: [seɾˈvi(ɾ)]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] dienen, bedienen
[2] servieren, auftragen, auftischen, einschenken
[3] liefern (Waren et cetera)
[4] servieren, aufschlagen (Tennis, Badminton)
[5] dienen zu/für

Beispiele:

[1] El camarer serveix els clients.
Der Kellner bedient die Gäste.
[2]
[5] Aquest aparell serveix per medir el puls
Der Apparat dient dem Messen des Pulses.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–5] Diccionari de la llengua catalana: „servir
[1–5] Gran Diccionari de la llengua catalana: servir

servir (Portugiesisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens eu sirvo
tu serves
ele, ela, você serve
nós servimos
vós servis
eles, elas, vocês servem
Partizip servido
Imperfekt eu servia
Perfekt eu servi
Alle weiteren Formen: Flexion:servir

Worttrennung:

ser·vir

Aussprache:

IPA: [sərˈvir] (in Portugal)
IPA: [sɨɾˈviɾ] (in Portugal)
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bedienen, helfen
[2] einschenken, servieren, auftragen
[3] dienen, Dienst leisten
[4] sich zu etwas eignen

Beispiele:

[2] „Sirva de imediato, decorando com os camarões de reservou.“[1]
Servieren Sie es sofort, nachdem Sie es mit den zurückbehaltenen Garnelen garniert haben.

Wortbildungen:

serviço, servido, servidor, servilismo, não servir para nada, servir-se de

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–4] Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7, Stichwort »servir«, Seite 565.
[1–4] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „servir
[1–4] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „servir
[1–4] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „servir
[1–4] dict.cc Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „servir
[1–4] LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „servir

Quellen:

  1. Francisco Pinto: As melhores receitas com tomate. 1. Auflage. Impala, Sintra 2000, ISBN 972-766-444-X, Seite 44

Konjugierte Form

Worttrennung:

ser·vir

Aussprache:

IPA: [sɨɾˈviɾ] (in Portugal)
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs servir
  • 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs servir
  • 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs servir
  • 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs servir
servir ist eine flektierte Form von servir.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:servir.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag servir.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.