sprudeln
sprudeln (Deutsch)
Verb
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sprudele | ||
du | sprudelst | |||
er, sie, es | sprudelt | |||
Präteritum | ich | sprudelte | ||
Konjunktiv II | ich | sprudelte | ||
Imperativ | Singular | sprudele! | ||
Plural | sprudelt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gesprudelt | sein, haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:sprudeln |
Worttrennung:
- spru·deln, Präteritum: spru·del·te, Partizip II: ge·spru·delt
Aussprache:
- IPA: [ˈʃpʁuːdl̩n]
- Hörbeispiele: sprudeln (Info)
- Reime: -uːdl̩n
Bedeutungen:
- [1] intransitiv, Hilfsverb sein, von Flüssigkeiten: mit etwas Druck (und ungerichtet) entweichen
- [2] intransitiv, Hilfsverb haben, von Flüssigkeiten: aufschäumen, sich bewegen und auch Bläschen bilden
- [3] Hilfsverb sein, unpersönlich: schnell viele Worte aussprechen
Sinnverwandte Wörter:
Unterbegriffe:
- [1] hervorsprudeln
- [1, 3] heraussprudeln
- [2] aufsprudeln, übersprudeln
- [3] lossprudeln
Beispiele:
- [1] Das Öl sprudelt ungehindert ins Meer.
- [1] Das Wasser ist da drüben aus der Spalte im Fels gesprudelt.
- [2] „Da gab's dann bald mehr Diskos als Kühe in den Dörfern, in den Landgasthöfen sprudelten die Whirlpools, und die Sennerinnen wurden mit dem Paragleiter auf die Alm geflogen.“[1]
- [2] Im Glas hatte schon der Champagner gesprudelt, als der Redner noch einmal um Gehör bat.
- [3] Sie schöpfte kurz Atem und dann sprudelten ihr auch schon die Worte aus dem Munde.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
- absprudeln, versprudeln
Übersetzungen
[1]
|
[2]
|
[3] Hilfsverb sein, unpersönlich: schnell viele Worte aussprechen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Duden online „sprudeln“
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „sprudeln“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „sprudeln“
- [1–3] The Free Dictionary „sprudeln“
Quellen:
- Rosemarie Noack: Come back. In: Zeit Online. 7. März 1997, ISSN 0044-2070 (URL).
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- Anagramme: Plunders
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.