tšuna
tšuna (Niedersorbisch)
Substantiv, f
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | tšuna | tšunje | tšuny
|
Genitiv | tšuny | tšunowu | tšunow
|
Dativ | tšunje | tšunoma | tšunam
|
Akkusativ | tšunu | tšunje | tšuny
|
Instrumental | tšunu | tšunoma | tšunami
|
Lokativ | tšunje | tšunoma | tšunach
|
Worttrennung:
- tšu·na, Dual: tšu·nje, Plural: tšu·ny
Aussprache:
- IPA: [ˈt͡ʃʊna][1], Dual: [ˈt͡ʃʊnʲɛ][1], Plural: [ˈt͡ʃʊnɨ][1]
- umgangs- und volkssprachlich: Dual: [ˈt͡ʃʊnjə][1]
- Hörbeispiele: —, Dual: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] auf ein Musikinstrument gespannter dünner, straffer Strang (meist angefertigt aus Därmen von Tieren, Pflanzenfasern oder Kunststoff), mit dem durch Zupfen, Streichen oder Schlagen Töne erzeugt werden: Saite
- [2] Plural: Saitenspiel, Laute
- [3] (ursprünglich aus Darmsaiten bestehender) straffer Strang zum Bespannen des Bogens: Sehne
- [4] Anatomie: starker, fester Strang aus straff und dicht gebündelten Fasern des Bindegewebes zwischen Muskeln und Knochen zur wechselseitigen Übertragung der im Bewegungsablauf auftretenden mechanischen Kräfte: Sehne
- [5] Plural: Zeug am Spinnrad
- [6] Mathematik (Geometrie): die kürzeste Verbindungsstrecke zwischen zwei Punkten auf einem Kreis oder einer anderen gekrümmten Kurve: Sehne
Herkunft:
- etymologisch verwandt mit altslawisch struna, obersorbisch truna → hsb (Diminutiv: trunka → hsb), polnisch struna → pl (Diminutiv: strunka → pl), tschechisch struna → cs (Diminutiv: strunka → cs)[2]
Synonyme:
- [4] běla žyła/grenzdialektal: sucha žyła/Kurzwort: žyła
- [6] sekanta
Verkleinerungsformen:
- tšunka
Oberbegriffe:
- [1, 3] póstronk, štryk
- [2] zuk
- [4] promje
- [6] rowna cera
Unterbegriffe:
- [4] łyko
- [4] spinanje
Beispiele:
- [1] „Gerc tšuny pśeběrašo.“[3]
- „Der Spielmann schlug die Saiten (spielte die Harfe).“[3]
- [1] „Spinaj te tšuny!“[4]
- [1] „Tšuna barcy.“[5]
- „Die Saite schnarrt.“[5]
- [1] „Tšuny se napinaju.“[6]
- „Die Saiten werden gespannt.“[6]
- [1] „Wětš tšuny tśěskašo.“[7]
- „Der Wind ließ die Saiten erklingen.“[7]
- [2]
- [3]
- [4] „Mě tak tšuny bóle.“[2]
- „Mich schmerzen so die Sehnen.“[2]
- [5]
- [6]
Redewendungen:
- [1] wše tšuny napinaś
- [1] swariś na wšych tšunach
- [1] rowny ako tšuna
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] tšunu spinaś ‚die/eine Saite einziehen, spannen‘, tšuny napinaś ‚die Saiten aufspannen, spannen‘, tšuny naśěgnuś ‚Saiten einspannen‘
Übersetzungen
[2] Plural: Saitenspiel, Laute
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 3, 4] Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichwort »tšuna«, Seite 522.
- [1] Klaus-Peter Jannasch/Pětš Janaš: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch/Słownik Němsko-delnjoserbski. 1. Auflage. Domowina-Verlag/Ludowe nakładnistwo Domowina, Bautzen/Budyšyn 1990, ISBN 3-7420-0561-8, DNB 910782652, Stichwort »Saite«, Seite 240.
- [2] Klaus-Peter Jannasch/Pětš Janaš: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch/Słownik Němsko-delnjoserbski. 1. Auflage. Domowina-Verlag/Ludowe nakładnistwo Domowina, Bautzen/Budyšyn 1990, ISBN 3-7420-0561-8, DNB 910782652, Stichwort »Sehne«, Seite 257.
- [1] Johann Georg Zwahr: Niederlausitz-wendisch-deutsches Handwörterbuch. Druck von Karl Friedrich Säbisch, Spremberg 1847 (Google Books), Stichwort »Tschuna«, Seite 369.
- [1, 3, 4] Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichwort »tšuna« (Onlineausgabe).
- [1, 2] Bogumił Šwjela; po wotkazanju Bogumiła Šwjele rědował A. Mitaš: Dolnoserbsko-němski słownik. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšyn 1961, Stichwort »tšuna« (Onlineausgabe).
- [1–5] Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »tšuna« (Onlineausgabe).
- [1] Johann Georg Zwahr: Niederlausitz-wendisch-deutsches Handwörterbuch. Druck von Karl Friedrich Säbisch, Spremberg 1847 (Fotomechanischer Neudruck. Bautzen: Domowina-Verlag 1989), Stichwort »tschuna« (Onlineausgabe).
- [1] Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch „Saite“
- [3, 4, 6] Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch „Sehne“
Quellen:
- Nach Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichpunkt »Der Lautwert der Buchstaben«, Seite 15–21.
- Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »tšuna« (Onlineausgabe).
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »pśebraś« (Onlineausgabe).
- Nach Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichwort »spinaś«, Seite 461.
Nach Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichwort »spinaś« (Onlineausgabe). - Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »barcaś« (Onlineausgabe).
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »napěś« (Onlineausgabe).
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »tśěskaś« (Onlineausgabe).
Ähnliche Wörter (Niedersorbisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:
Levenshtein-Abstand von 1: tšunka, tšunta
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.