vara i sitt rätta element
vara i sitt rätta element (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- va·ra i sitt rät·ta ele·ment
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sich bei oder mit etwas wohl fühlen, sich heimisch fühlen[1]; in seinem Element sein[2]; wörtlich: „in seinem richtigen Element sein“
Herkunft:
- Das Substantiv „element → sv“ ist das „Element“. Es bezeichnet sowohl einen chemischen Grundstoff als auch im übertragenen Sinne einen Lebensraum, wie in diesem Beispiel: Das eigentliche Element des Maulwurfes ist der Untergrund. Noch weiter übertragen kann das Wort auch auf Beschäftigungen oder das Umfeld eines Menschen bezogen werden.[3] Im Wörterbuch von 1850 findet sich diese Erläuterung: Gesellschaft, Zeitvertreib, Beschäftigung, die am besten der Neigung eines Menschen entspricht oder ohne die er sich nicht wohlfühlen würde.[4]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] vara i sitt esse, vara på sin mammas gata, vara som fisken i vattnet, känna sig hemmastadd, trivas med något, bli varm i kläderna
Beispiele:
- [1] När han sitter vid spelbordet, då är han i sitt rätta element.[4]
- Wenn er am Spieltisch sitzt, dann ist er in seinem Element.
- [1] Här på verkstaden verkar du vara i ditt rätta element, grattis!
- Hier in der Werkstatt scheinst du in deinem Element zu sein, Glückwunsch!
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- schwedische Idiome bei Idiom.nu
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „element“, Seite 109
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „element“, Seite 234
- Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „element“.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.