woda
woda (Obersorbisch)
Substantiv, f
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | woda | wodźe | wody
|
Genitiv | wody | wodow | wodow
|
Dativ | wodźe | wodomaj | wodam
|
Akkusativ | wodu | wodźe | wody
|
Instrumental | wodu | wodomaj | wodami
|
Lokativ | wodźe | wodomaj | wodach
|
Worttrennung:
- wo·da, Plural: wo·dy
Aussprache:
- IPA: [ˈvɔda], Dual: [ˈvɔd͡ʑɛ], Plural: [ˈvɔdɨ]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Wasser
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] pić wodu
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
woda (Polnisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | woda | wody |
Genitiv | wody | wód |
Dativ | wodzie | wodom |
Akkusativ | wodę | wody |
Instrumental | wodą | wodami |
Lokativ | wodzie | wodach |
Vokativ | wodo | wody |
Worttrennung:
- wo·da, Plural: wo·dy
Aussprache:
- IPA: [ˈvɔda], Plural: [ˈvɔdɨ]
- Hörbeispiele: woda (Info) Plural: wody (Info)
- Reime: -ɔda
Bedeutungen:
- [1] durchsichtige Flüssigkeit; Wasser
- [2] häufig im Plural: natürlich oder künstlich angesammelte Menge von [1]; Wasser, Gewässer
- [3] Flüssigkeit, die an [1] erinnert; Wasser
- [4] Medizin: Ansammlung von Flüssigkeit im Gewebe; Wasser
Abkürzungen:
Herkunft:
- [1] entstanden aus dem urslawischen *voda; gemeinslawisches Wort, das verwandt ist mit:
- [a] westslawisch: niedersorbisch wóda → dsb, obersorbisch woda → hsb, tschechisch voda → cs, slowakisch voda → sk
- [b] ostslawisch: russisch вода (voda☆) → ru, ukrainisch вода (voda☆) → uk, weißrussisch вада (vada☆) → be
- [c] südslawisch: bosnisch voda → bs, kroatisch voda → hr, serbisch вода (voda☆) → sr, slowenisch voda → sl, bulgarisch вода (voda☆) → bg, mazedonisch вода (voda☆) → mk
Synonyme:
- [1] chemisch: tlenek wodoru
- [4] obrzęk
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] ciecz, płyn
- [2] krajobraz
Unterbegriffe:
- [1] woda adhezyjna, woda bieżąca, woda destylowana, woda letejska, woda miękka, woda mineralna, woda morska, woda oligoceńska, woda różana, woda siarczana, woda sodowa, woda słodka, woda święcona, woda twarda, woda wapienna
- [2] wody stojące, wody terytorialne; bajoro, dopływ, jezioro, kanał, morze, ocean, potok, strumień, rzeka, staw
- [3] woda amoniakalna, woda kolońska, woda królewska, woda krystalizacyjna, woda ołowiowa, woda po goleniu, woda toaletowa, woda utleniona
Beispiele:
- [1] Piję codziennie półtora litra wody.
- Ich trinke täglich anderthalb Liter Wasser.
- [2] Zobacz, takie piękne wody.
- Schau, so ein schönes Gewässer.
- [2] „W południowych województwach lody nie popętały wcale wód, które, podsycane topniejącym każdego ranka śniegiem, wystąpiły z łożysk i pozalewały brzegi.“[1]
Redewendungen:
- [1] bać się czegoś/kogoś jak diabeł święconej wody - etwas/jemanden fürchten wie der Teufel das Weihwasser
- [1] iść jak woda - wie warme Semmeln gehen
- [1] jak woda i ogień - wie Feuer und Wasser, wie Wasser und Feuer
- [1] nabrać wody do ust oder w usta - sich in Schweigen hüllen
- [1] w gorącej wodzie kompany - hitzig
- [2] cicha woda - stilles Wasser
- [2] czuć się jak ryba w wodzie - sich wie ein Fisch im Wasser fühlen, sich pudelwohl fühlen
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] pić wodę
Wortbildungen:
- kropla wody, wodniczka, wodnik, wodnisty, wodny, wodospad, wodostręt, wodować, wódka
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „woda“
- [1, 2, 4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „woda“
- [1–3] Słownik Języka Polskiego – PWN: „woda“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „woda“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „woda“
Quellen:
- Henryk Sienkiewicz: Ogniem i mieczem. Powieść z lat dawnych. 7. Auflage. Tom I (= Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom VI), Gebethner i Wolff, Warszawa/Kraków 1901 (Erstauflage 1884, Wikisource), Seite 1.
Ähnliche Wörter (Polnisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: wada, wódka
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.