bałamucić
bałamucić (Polnisch)
Verb
Aspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
bałamucić | zbałamucić | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | bałamucę |
ty | bałamucisz | |
on, ona, ono | bałamuci | |
Imperativ | Singular | bałamuć |
Präteritum | on | bałamucił |
ona | bałamuciła | |
oni | bałamucili | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
bałamucąc | bałamucący | bałamucony |
Alle weiteren Formen: Flexion:bałamucić |
Worttrennung:
- ba·ła·mu·cić
Aussprache:
- IPA: [bawaˈmut͡ɕit͡ɕ]
- Hörbeispiele: bałamucić (Info)
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: irreführen, in die Irre führen, verwirren
- [2] umgangssprachlich: herumtrödeln, trödeln, herumlungern, lungern
- [3] veraltete Bedeutung: umwerben, jemandem den Kopf verdrehen
Herkunft:
- es gibt unterschiedliche Ansichten über die Herkunft:
- seit dem 16. Jahrhundert bezeugtes Erbwort – dialektal auch bałamącić → pl – aus dem urslawischen *balamǫtiti, dessen erstes Element *bala- auf die indogermanische Wurzel *bʰā- (polnisch bajać → pl) „sprechen“ zurückgeht und dessen zweites Element das Verb *mǫtiti (polnisch mącić → pl) „trüben“ darstellt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch balamutit → cs, russisch баламутить (balamutitʹ☆) → ru, ukrainisch баламутити (balamutyty☆) → uk, weißrussisch баламуціць (balamucicʹ☆) → be, kroatisch balamutiti → hr, balamotati → hr und balamudet → hr'[1][2]
- Ableitung zu dem Substantiv bałamut → pl[3]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] mącić, mieszać, mylić, omaniać, wprowadzać kogoś w błąd
- [2] guzdrać się, marudzić, próżnować, zwlekać
- [3] flirtować, kokietować, uwodzić, zawracać komuś w głowie
Gegenwörter:
- [2] pracować
Oberbegriffe:
- [3] zalecać się
Beispiele:
- [1] „W zimie przy gospodarstwie roboty nie ma prawie żadnej, a w okolicy przepytam, ale też wątpię, bo teraz już i tu pokazują się jakieś zakazane figury, które ludzi bałamucą i o strajkach im gadają.“[4]
- Im Winter gibt es am Bauernhof fast keine Arbeit, aber ich werde in der Umgebung herunfragen, jedoch hege ich auch Zweifel, weil sich auch hier irgendwelche verbotenen Gestalten zeigen, die die Menschen irreführen und ihnen von Streiks erzählen.
- [3] […] młode kobiety są od tego, ażeby je bałamucili piękni chłopcy.[5]
- junge Mädchen sind dazu da, dass schöne Jungen sie umwerben.
- [3] „Jeśli pocznie cię bałamucić i kreślić ci litery na stole palcem umoczonym w winie, wiedz o tym, że nie jestem zazdrosny.“[6]
- Falls sie beginnt, dich zu umwerben und dir Buchstaben auf dem Tisch mit einem in Wein getunkten Finger zu zeichnen, wisse, dass ich nicht eifersüchtig bin.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [3] bałamucić dziewczynę, bałamucić kobietę
Wortbildungen:
- zbałamucić
Übersetzungen
[*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu irreführen, zu in die Irre führen, zu verwirren1 Für [2] siehe Übersetzungen zu herumtrödeln, zu trödeln1, zu herumlungern, zu lungern Für [3] siehe Übersetzungen zu umwerben, zu jemandem den Kopf verdrehen |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „bałamucić“
- [1–3] Słownik Języka Polskiego – PWN: „bałamucić“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „ba%B3amuci%E6“
Quellen:
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 20
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „баламут“
- Słownik Wyrazów Obcych – PWN: „bałamucić“
- Wikisource-Quellentext „Henryk Sienkiewicz, We mgle“
- Wikisource-Quellentext „Bolesław Prus, Emancypantki, Tom II, Rozdział VIII“
- Wikisource-Quellentext „Henryk Sienkiewicz, Quo vadis, Rozdział 3“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.