hora
hora (Katalanisch)
Substantiv, f
Singular
|
Plural
|
---|---|
l’hora
|
les hores
|
Worttrennung:
- ho·ra
Aussprache:
- IPA: östlich: [ˈɔɾə], westlich: [ˈɔɾa]
- Hörbeispiele: hora (Info)
Bedeutungen:
- [1] die Stunde; Zeiteinheit, entspricht dem 24. Teil eines Tages
Beispiele:
- [1] Una hora té seixanta minuts.
- Eine Stunde hat 60 Minuten.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Diccionari de la llengua catalana: „hora“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: hora
hora (Portugiesisch)
Substantiv, f
Singular
|
Plural
|
---|---|
a hora
|
as horas
|
Worttrennung:
- hora, Plural:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Stunde; Zeiteinheit, entspricht dem 24. Teil eines Tages
Beispiele:
- [1] Uma hora tém seixenta minutos.
- Eine Stunde hat 60 Minuten.
hora (Slowakisch)
Substantiv, f
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | hora | hory |
Genitiv | hory | hôr |
Dativ | hore | horám |
Akkusativ | horu | hory |
Lokativ | hore | horách |
Instrumental | horou | horami |
Worttrennung:
- ho·ra, Plural: ho·ry
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Wald
- [2] Berg
- [3] umgangssprachlich: eine große Menge; Berg, Haufen
Synonyme:
- [1] les
- [2] vrch
Sinnverwandte Wörter:
Verkleinerungsformen:
- hôrka
Beispiele:
- [1]
- [2]
- [3]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] buková hora, hustá hora, ihličnatá hora
Wortbildungen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Slowakischer Wikipedia-Artikel „hora“
- [2] Slowakischer Wikipedia-Artikel „Vrch (vyvýšenina)“
- [1–3] Alexandra Jarošová, Klára Buzássyová: Slovník súčasného slovenského jazyka. H–L. Bratislava 2011: „hora“
- [1–3] Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003: „hora“
- [1–3] Štefan Peciar: Slovník slovenského jazyka. 6 Bände, Bratislava 1959–1968: „hora“
hora (Spanisch)
Substantiv, f
Singular
|
Plural
|
---|---|
la hora
|
las horas
|
Anmerkung zur Angabe der Uhrzeit:
- Bei der Angabe der Uhrzeit werden gewöhnlich die Kardinalzahlen 1-12 mit dem Artikel la(s) verwendet. Die Minuten werden bis zur 30. mit dem Wort 'y' der vollen Stunde hinzuaddiert, danach von der nächsthöheren Stunde mit dem Wort 'menos' abgezogen (Bsp. Es la una y veinte. Son las tres menos diez.). Für eine Viertelstunde wird das Wort 'cuarto', für die halbe Stunde das Wort 'media' verwendet (Bsp. Es la una y media. Son las tres menos cuarto.). Eine genaue Uhrzeit gibt man durch eine zusätzliche Angabe der Tageszeit (mañana, tarde, noche) an (Bsp. A las diez de la mañana.).
Worttrennung:
- ho·ra
Aussprache:
- IPA: [ˈoɾa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Synonyme:
- [3] tiempo
Oberbegriffe:
- [1] día
Unterbegriffe:
- [1] minuto, hora de consulta, hora extraordinaria, hora feliz, horas punta
Beispiele:
- [1]
- [2] A: ¿Qué hora es? B: Son las tres meno diez.
- A: Wie spät ist es? B: Es ist 2:50 (o. 14:50) Uhr.
- [2] A: ¿A qué hora? B: A las once y veinticinco de la noche.
- A: Um wie viel Uhr? B: Um 23:25 Uhr.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] a la hora (pünktlich), cuarto de hora (Viertelstunde), hora y media (anderthalb Stunden), media hora (halbe Stunde)
Übersetzungen
[1] die Stunde
|
[4] Religion: die Gebetsstunde
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Spanischer Wikipedia-Artikel „hora“
- [1–4] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „hora“
hora (Tschechisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | hora | hory |
Genitiv | hory | hor |
Dativ | hoře | horám |
Akkusativ | horu | hory |
Vokativ | horo | hory |
Lokativ | hoře | horách |
Instrumental | horou | horami |
Worttrennung:
- ho·ra
Aussprache:
- IPA: [ˈɦɔra]
- Hörbeispiele: hora (Info)
Bedeutungen:
- [1] Erhebung des Geländes; Berg, Hügel
- [2] nur im Plural: Bergland; Berge, Gebirge
- [3] übertragen, expressiv: große Menge; Haufen, Berg
Synonyme:
Sinnverwandte Wörter:
- [2] pohoří
Beispiele:
- [1] Sněžka je nejvyšší horou České republiky.
- Die Schneekoppe ist der höchste Berg Tschechiens.
- [1] Vrcholky hor byly zahaleny bílými oblaky.
- Die Berggipfel waren in weiße Wolken gehüllt.
- [2] Plánujeme výlet do hor.
- Wir planen einen Ausflug in die Berge.
- [2] V horách se často rychle mění počasí.
- In den Bergen ändert sich das Wetter oft sehr schnell.
- [3] Mám tu horu jablek.
- Ich habe hier einen Berg Äpfel.
Redewendungen:
- [1] láska hory přenáší – Liebe überwindet alles
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] vrchol hory — Berggipfel
- [1] vylézat na horu — einen Berg besteigen
- [1] Černá Hora — Montenegro; Hora Svaté Kateřiny, Hora Svatého Šebastiána
- [2] jet do hor — in die Berge fahren
- [3] hora jídla, (špinavého) nádobí, (špinavého) prádla
Unterbegriffe:
- [2] Beskydy, Jeseníky, Krkonoše, Krušné hory, Orlické hory, Šumava
- [2] Alpy, Andy, Apeniny, Atlas, Himaláj/Himaláje, Hindúkuš, Karákóram, Pamír, Pyreneje, Skalisté hory
Wortfamilie:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „hora“
- [1–3] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „hora“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „hora“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „hora“
- [1–3] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „hora“
- [*] centrum - slovník: „hora“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „hora“
hora (Umschrift)
Dieser Abschnitt enthält Verweise auf die Wörter aus Sprachen mit nichtlateinischen Alphabeten, die in lateinischer Umschrift gleich geschrieben werden wie das hier behandelte Wort. Hier dürfen nur die Verweise (Links) auf diese Wörter stehen, für die selber (in ihrem Artikel am Linkziel) selbstverständlich die Originalschreibweise gilt. Alles, was über ein solches Wort zu sagen ist, gehört allein in dessen eigenen Artikel.
Dieses Format ist veraltet und ist auf Vorlage:Ähnlichkeiten Umschrift umzustellen. | |
Ukrainisch: | |
hora (Kyrillisch) → гора (Berg) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.